Handmade

miniature rattan bags 1 ミニチュア籐のカゴ1

kago-bag2_sm細い籐で、ドール用の小さなバッグを編みました。

お買いもの、ちょっとしたお出かけにピッタリです。

I made these small bags using fine rattan for dolls.

They are good for shopping and casual outings.

Tsumami-zaiku ornamental hairpins for dolls お人形のつまみかんざし

 新年をお祝いするのにふさわしい、お人形のつまみ細工の簪を作りました。

To celebrate new year

I made some festive ornamental tsumami-zaiku hairpins (kanzashi) for dolls.

生地は主に羽二重、縮緬の古布を使っています。

Fabrics used: mainly habutae-shilk and vintage Japanese crepe clothes (chirimen).

tummy-kanzashi1左は桜、右は大菊です。

Left: cherry blossoms.

Right: big chrysanthemum.

tummy-kanzashi2両方とも菊です。

色が変わると、雰囲気が変わります。

Both are chrysanthemums.

Each color gives different type of impression.

tummy-kanzashi3左は二重の花びらの菊、右は一重にビーズで花芯をつけてみました。

Left: a chrysanthemum with double-layered petals.

Right: a chrysanthemum with single-layered petal, and a bead in the center.

Clean the Whole House! 2 大掃除!2

お掃除スタイルの色、柄違いです。

This is another version of cleaning style kimono

in different color and print.

momoko-r13-12-3麻の葉模様の地に梅が散っている生地です。

日本の吉祥模様の一つです。

Kimono fabric of plum flowers on hemp leaves base pattern.

It is one of auspicious omen motifs.

momoko-r13-12-4

Clean the Whole House! 1 大掃除!1

そろそろ年末です。

日本では、年末に大掃除をします。

It’s close to the end of the year.

In Japan, we do this thorough cleaning at the end of the year

to welcome a new year.

momoko-r13-12-2大掃除をするときには、このままでは動きにくい上、汚れてしまいます。

With kimono, it makes difficult to move and

moreover, easy to get dirty.

momoko-r13-12-1そこで、長い袖は「たすき」で邪魔にならないようにして、前掛けをつけます。

さあ、お掃除です!

Therefore, we tuck up kimono sleeves with tasuki (fabric cords)

so that they don’t bother your move

and wear an apron.

Now, let’s start cleaning!

1/6 Tonbi Coat: Men’s overcoat for kimono お人形のトンビコート

tonbi2 (2)お人形のとんびコートを作りました。

とんびコートは、着物の上に着るためのコートです。

I made tonbi coat for 1/6 size doll.

Tonbi coat is similar to the Inverness coat

putting on over kimono.

 

tonbi2 (1)着物の袖が邪魔にならないように、ケープの下は袖がない作りになっています。

As you can see, it doesn’t have sleeves under the cape

it is because there are full kimono sleeves.

tonbi3ケープは後ろでは身頃と一体になっています。

The back of the cape is a part of back body: it is one piece.

  Come to think of it, I  realized this tonbi coat is

much similar to the Inverness cape: the cape split in two and  a small cape on

each side was sewn into the side seams

not taken across the back(*), but not exactly same.

*source from wikipedia: Inverness cape

Tsumami saiku for dolls お人形のつまみ細工

IMGP3890つまみ細工で、お人形のかんざしを作りました。

布は着物をほどいた古布です。

主に羽二重を使っています。

I made dolls’ tsumamikanzashi (hair accessories).

I used old fabrics from antique kimonos.

They are mainly fine and thin habutae silk.

 kanzasi13-9-1

Chirimen craft: Shippou-temari 七宝てまり

shippoutemari1_sm縮緬で七宝手まりを作りました。

布選びが難しかったです。

I made these shippou-temari (seven-treasure balls)

with Japanese crepe cloths, chirimen.

It was difficult to choose fabrics.

shippoutemari2_smご覧の通り、結構大きいです。

これは今まで作ってきたちりめん細工の琴爪入れで作る

吊るし飾りの一番下に吊るす予定です。

As you can see, they are kind of large.

I will hang them at the bottom of tsurushikazari

which I have been working for a quite long time.

Granny Bag from vintage kimono fabrics ヴィンテージ着物のグラニーバッグ

IMGP3783古い着物をほどいて、グラニーバッグを作りました。

大胆な模様、色は古さを感じさせません。

I took a vintage kimono apart and made this granny bag.

It is far from being old-fashioned in terms of

aspects like bold patterns and color.

IMGP3784型紙をすこし変えることで、シルエットが変わり面白いです。

It is fun to see the difference of silhouette by modifying the pattern.

Cat House 5 猫ちぐら5

chigura8-17-2猫ちぐらが完成しました。

I finished my cat house, nekochigura.

chigura8-17-3残念ながら、私の猫は入ってくれませんでした。

普通、猫は喜ぶものなのですが。

Say to say that my cat didn’t get in.

Cats usually love and enjoy it though.

Chirimen craft: Lotus bag ちりめんの蓮袋

hasu3_sm縮緬の琴爪入れ、蓮袋が完成しました。

I have just finished chirimen craft bag, Lotus.

hasu4_sm花芯にちょっとボンドのしみができてしまいました。

You can see there are smudges on the flower head (it’s glue).

hasu5_smそれ以外はとても綺麗に仕上がりました。

Other than that, it turned out pretty good.

Made in Charmyheim