傾き者ジョニーもたまには古典的な着物を仕立てます。
でもジョニー曰く 「洋物にはねぇ色柄を合わせるのが、傾きの基本だぜ!」
Although Johnny loves eccentric tastes like eye-catching clothes, peculiar
hairstyles, and weird behavior (that’s what Kabukimono is!),
he sometimes work on very traditional and classical kimono.
He says, “trying to find and match the colors and patterns which cannot
be found in western clothing culture is one basic skill of kabuki!”
ジョニーが使った生地は古布で、柔らかな縮緬です。
帯も芯を入れずに柔らかく結びました。
Johnny used old soft chirimen (Japanese crepe cloth) for kimono.
He chose not to use interfacing for obi sash so that he can use its softness
to express more relaxed impression.
アクリルの台を使った1/6ドール用の下駄です。
プロデュースしたのは、ロシーノの仕立屋「こまや」のジョニーです。
Acrylic Japanese geta shoes for 1/6 size dolls, produced by
Johnny the kimono tailor at “Komaya” in Roshino.
歯が三本の下駄は「花魁下駄」です。
ジョニーは出来栄えを見て、得意そうです。
「思った通りだぜ!」
Geta with 3 teeth (supporting pieces below the base board)
are called”Oiran-geta”,which are worn by Oiran.
Johnny is very satisfied with those geta.
“They are just perfect! Like I thought!”
今回は黒地に水玉模様が織り出された
反物の仕立ての注文がありました。
Johnny is a professional kimono tailor.
I received an order to make a kimono with polka dots print
on solid black fabric.
ジョニーは大胆な菊の模様の生地を選びました。
“The lower lining should be this!”
Johnny chose bold chrysanthemum print for the lower lining.
Johnny looks so satisfied with his completed work.
The client is here.
Johnny helps her get dressed new kimono she ordered.
“Thanks a lot! Hope to see you again soon!”
素材は着物の裏に使われていた絹(羽二重)です。
Here is a momoko doll’s lingerie set that I recently made.
Materials: mainly habutae silk (very fine Japanese silk)
which was used for the lining of the kimono.
There are buttons and loops
to fasten the bustier at the back.
The set consists of: bustier, long drawers, and full-length petticoat.