Doll & Accessaries: 人形と小物

Japanese Tsumami Kanzashi Hair Ornaments for 1/6 size Dolls by Roshino’s Ministry of Trade Garments Division ロシーノ貿易省服飾課謹製 ドール用つまみ細工かんざし

ロシーノ貿易省服飾課では、和装に合うつまみ細工の簪も作っています。

Roshino’s Ministry of Trade Garment Division carries

Japanese tsumami kanzashi hair ornaments for kimono.

本絹を使用し、高級感ある仕上がりとなっています。

We use extra fine real silk fabrics: they are truly gorgeous.

1/6 Doll Size Men’s Tonbi Coat for Kimono by Roshino’s Ministry of Trade Garments Division ロシーノ貿易省服飾課謹製 1/6ドール用トンビコート

ロシーノ大公国貿易省では、さまざまな輸出品を取り扱っております。

1/6 ドール用の服飾品もその一つです。

こちらは、クラシカルな男性用のトンビコートです。

We, Roshino’s Ministry of Trade Garments Division carry

various products for export.

1/6 doll size garment is one of them.

This is men’s tonbi coat (Japanese sleeveless overcoat with cloak) for kimono.

主に和装の際に着て頂けますが、もちろん洋装にもどうぞ。

It is mainly for kimono but is also good for casual western clothing.

裏地も大事なおしゃれの要素です。

Note that the lining is important, too.

Johnny and Shusui ジョニーと秋水

ロシーノの仕立て屋ジョニーは、そろそろ浴衣の仕立てに取り掛かっています。

ジョニーはなんだかブツブツ言っていますね。

Roshino’s kimono tailor Johnny starts working on yukata for coming hot seasons.

But it looks like Johnny is muttering something.

「秋水にいちゃんの見立ては、かぶきってのが全く分かってねぇよ」

と言いながら、せっせと針を動かすジョニー。

ジョニーのお兄ちゃんの秋水は、ジョニーが働く仕立て屋「こまや」店主の付き人なので

ジョニーは逆らえないのです。

 “My brother Shusui, he doesn’t quite understand what ‘kabuki’ is!”

Johnny complains and continues to ply his needles.

Johnny’s brother, Shusui, works as a manager for the owner of Komaya, where

Johnny works so Johnny cannot go against Shusui.

 地味だと文句を言っていたジョニーですが

仕立て上げてみたら、満更でもないみたいです。

下駄やバッグも用意し、これから納品です。

Johnny was not happy about these works since they are plain and simple,

not gorgeous type that Johnny likes but once he finished his work he looks pleased with them.

He also prepared geta shoes and bags and now is going to deliver goods to Shusui.

こまやに置く下駄を見に展示会に来たジョニーと秋水。

検討する姿がソックリです。

似ていないですが、やっぱり兄弟。

Shusui and Johnny came to an exhibition to check

Japanese geta sandals they are going to sell at Komaya.

They pose exactly the same when they consider something.

They don’t look alike but they are brothers, in deed.

1/6 Doll’s Ichimatsu Doll-like Kimono by Johnny the Kimono tailor 仕立て屋ジョニーの市松人形風着物

傾き者ジョニーもたまには古典的な着物を仕立てます。

でもジョニー曰く 「洋物にはねぇ色柄を合わせるのが、傾きの基本だぜ!」

Although Johnny loves eccentric tastes like eye-catching clothes, peculiar

hairstyles, and weird behavior (that’s what Kabukimono is!),

he sometimes work on very traditional and classical kimono.

He says, “trying to find and match the colors and patterns which cannot

be found in western clothing culture is one basic skill of kabuki!”

ジョニーが使った生地は古布で、柔らかな縮緬です。

帯も芯を入れずに柔らかく結びました。

Johnny used old soft chirimen (Japanese crepe cloth) for kimono.

He chose not to use interfacing for obi sash so that he can use its softness

to express more relaxed impression.

Doll’s Acrylic Geta Shoes by Komaya こまやのアクリルの下駄

アクリルの台を使った1/6ドール用の下駄です。

プロデュースしたのは、ロシーノの仕立屋「こまや」のジョニーです。

Acrylic Japanese geta shoes for 1/6 size dolls, produced by

Johnny the kimono tailor at “Komaya” in Roshino.

歯が三本の下駄は「花魁下駄」です。

ジョニーは出来栄えを見て、得意そうです。

「思った通りだぜ!」

Geta with 3 teeth (supporting pieces below the base board)

are called”Oiran-geta”,which are worn by Oiran.

Johnny is very satisfied with those geta.

“They are just perfect! Like I thought!”

Johnny the Kimono Tailor 仕立て屋ジョニー

jonny kasuri15-12-1ジョニーは腕のよい仕立て屋です。

今回は黒地に水玉模様が織り出された

反物の仕立ての注文がありました。

Johnny is a professional kimono tailor.

I received an order to make a kimono with polka dots print

on solid black fabric.

jonny kasuri15-12-2「裾裏は、これだな!」

ジョニーは大胆な菊の模様の生地を選びました。

“The lower lining should be this!”

Johnny chose bold chrysanthemum print for the lower lining.

jonny kasuri15-1-3仕立てあがった着物を見て、ジョニーも満足そうです。

Johnny looks so satisfied with his completed work.

jonny kasuri15-1-4仕立てを依頼したお嬢さんがやってきました。

The client is here.

jonny kasuri15-1-5着付けをするジョニー。

Johnny helps her get dressed new kimono she ordered.

jonny kasuri15-1-6「まいど!またご贔屓にな!」

“Thanks a lot! Hope to see you again soon!”

Doll’s Kimono for Halloween ドールのハロウィン着物

halloween3_smmomokoさんにハロウィンのための着物を作りました。

I made Halloween theme kimono for momoko doll.

halloween1_sm黒とオレンジ色と紫のハロウィンカラーです。

Black, orange, and purple: Halloween colors.

halloween2_sm

halloween4_smヘッドドレスには、コウモリをつけてみました。

Gothic head dress with Halloween bat sequins.

Acrylic Cafe Table and Chair アクリルのカフェテーブルとチェア

lukida2_smレーザーカッターを使い、アクリル板をカットして

ドールのカフェテーブルとイスを作りました。

脚の形は、カモシカをイメージしました。

Cut acrylic board using laser cutter

I made cafe table and chair set for dolls.

The legs of table and chair were designed to

resemble those of the Antelope.

Ken’s Casual Kimono and Hakama ケンの普段着着物と袴

hakama15-6-1_smケンに袴を作りました。

着物も袴も木綿なので、普段着です。

I made a Hakama for Ken.

Both kimono and hakama are made with cotton fabrics

therefore they are classified as casual wear.

hakama-neko_sm懐に猫、こんな遊びも楽しいです。

Letting him carry a cat in kimono: one way to

have fun while wearing kimono.

Momoko doll’s Lingerie Set momokoドールのランジェリーセット

momoko15-4-2_smmomokoさんのランジェリーのセットを作りました。

素材は着物の裏に使われていた絹(羽二重)です。

Here is a momoko doll’s lingerie set that I recently made.

Materials: mainly habutae silk (very fine Japanese silk)

which was used for the lining of the kimono.

momoko15-4-1_smビスチェの裏はボタンとループで留めるようにしました。

There are buttons and loops

to fasten the bustier at the back.

momoko15-4-3_smビスチェ、長めのドロワース、長めのペチコートのセットです。

The set consists of: bustier, long drawers, and full-length petticoat.

インスタロシーノ/Instagram Roshino

フェイスブックロシーノ/Facebook Roshino

Grand Duchy of Roshino

Introducing our amigurumi and dolls' world: handmade amigurumi, crochet toys, 1/6 size doll's clothes (kimono and dresses) and accessories. We also present pictures of lives of Roshino residents. あみぐるみとお人形の世界を紹介しています:ハンドメイドのあみぐるみ、かぎ編みのおもちゃ、1/6サイズドールの衣装(着物やドレス)と小物を主に作っています。また絵などでロシーノの住人の様子を紹介しています。
Grand Duchy of Roshino
Grand Duchy of RoshinoSaturday, April 22nd, 2017 at 1:32pm
本物みたいな垂れ耳うさぎのあみぐるみ。
Realistic lop bunny amigurumi.
#amigurumi #bunny #rabbit #crochet
#あみぐるみ #編みぐるみ #うさぎ #かぎ編み
Grand Duchy of Roshino
Grand Duchy of RoshinoThursday, April 20th, 2017 at 6:39am
☆ブログの更新です☆Blog Update☆
Acrylic Bunny Chair, Lukida's new product.
るきだのアクリル製うさぎ椅子、新製品です。
#lasercut #acrylic #chair #miniatures #dollhouse #bunny
#レーザーカット #レーザー加工 #アクリル #うさぎ #ミニチュア #ドールハウス #椅子
Grand Duchy of Roshino
Grand Duchy of RoshinoMonday, April 17th, 2017 at 9:07am
Hoppy Easter from Roshino!
#peeps #amigurumi #bunny #Easter
#ピープス #あみぐるみ #うさぎ #イースター
Grand Duchy of Roshino
Grand Duchy of RoshinoSunday, April 16th, 2017 at 2:53pm
Tomorrow is Easter Sunday. Here my realistic amigurumi bunny (chocolate color).
明日はイースターです。チョコうさリアル系あみぐるみもスタンバイ。
#amigurumi #easter #bunny #rabbit
#あみぐるみ #イースター #うさぎ
Grand Duchy of Roshino
Grand Duchy of RoshinoSaturday, April 15th, 2017 at 9:19am
☆ブログの更新です☆Blog Update☆
Doll's Clothes Hanger Rack - acrylic.
ドール用のお洒落なアクリルハンガーラックです。
#lasercut #acrylic #dolls
#レーザーカット #アクリル加工 #ドール用
Grand Duchy of Roshino
Grand Duchy of RoshinoThursday, April 13th, 2017 at 2:42pm
☆ブログの更新です☆Blog Update☆
Amigurumi chocolate dipped french crullers.
ディップしたフレンチクルーラーのあみぐるみです。
#amigurumi #crochet #frenchcrullers
#あみぐるみ #かぎ編み #フレンチクルーラー

Made in Charmyheim

連絡フォーム