お人形用の袴です。
Hakama for dolls.
足を入れる部分が二つに分かれている馬乗り袴があります。
There is two types of men’s hakama: one is called “Andon hakama”
which is a skirt-type (undivided), and the other
called “Umanori hakama” which is for horse-riding (divided legs).
襞の畳み方が左右対称ではないところが特徴です。
Umanori hakama is more masculine, so to speak.
It has a distinctive arrangement of pleats, that is asymmetrical.
腹部球を入れるために胴体を分割し
球をつけました。
写真を撮るのを忘れていたので
その工程の画像はなしです。
続いて腕をおおまかに作って
関節球をいれていきます。
Cut the body for joints
and add joint balls.
No photo images of this proces
since I forgot to take pictures.
After that, start making arms roughly
and place joint balls.
Upper arms.
体とのバランスを見ながら。
Not too thick, not too skinny
carefully balance the proportion.
殺さないように細部に手を入れていきます。
Considering its range of motion
work on details without messing his figure.
もうちょっと可動域を広げ
もっともっと細部を作り込んでいきます。
I need to increase range of motion
and work on more and more details.
耳も原作に忠実にちょっととがっています。
Working on his facial details and ears.
I made his ears a little bit elf-like so that they’d be faithful to the original manga.
それなりの老化表現を…
Isn’t he 30’s, is he?
Need to add some aging-associated expressions…
ちょこちょこ手を加えていきます。
I usually place his head where I can see well
and rework many times.
And I made his tie (Ascot tie?) with Kleenex.
今はもうちょっとシャープな顔つきになっています。
His round face looks rather young in this picture
but it look sharper now after several modifications.
鯉口シャツを参考にしました。
I made Akira’s underclothes.
The shirt was made in reference to the Koiguchi-shirt.
足を3cmほど長くつけ直して肌着を着てもらいました。
次は長襦袢です。
Akira, the ichimatsu boy looked somewhat unnatural in
a total balance, so I made his legs 3cm longer
then put new underclothes on him.
I am going to make Nagajuban, special underwear for kimono, next.