Amigurumi: 編みぐるみ

Yukata for Saeko 冴子さんの浴衣

ここはジョニーが働く仕立屋の「こまや」です。

ジョニー「まさかマリアまで、この小春村にくるたぁなあ。

おまけに、おいらだけ知らねぇときた…」

ジョニー、ぶつぶつと独り言を言っています。

 This is kimono tailor “Komaya” where Johnny works.

Johnny: “I’ve never dreamed of having Maria here in Koharu village.

Moreover, I was the only one who didn’t know about it…”

Johnny is mumbling something by himself.

「こんにちは!ここは呉服屋さん?」

おや、冴子さんがやって来ましたね。

ジョニー「へい、いらっしゃい。粋な着物のお仕立てならお任せですぜ!」

冴子「私、浴衣が欲しいんだけど。見立ててもらえる?」

“Hello! Is this kimono shop?”

Here comes black cat Saeko.

Johnny: “Hi! Ask me any question about kimono!”

Saeko: “I want yukata, would you help me?”

冴子「ごめんくださーい」

ジョニー「こりゃ冴子さん、いらっしゃいやし!暑くなりやしたねぇ」

冴子「お願いしてた浴衣、どうかしら?」

ジョニー「もちろん、出来てやすぜー」

 Saeko: “Hello!”

Johnny: “Miss Saeko, welcome! It’s hot, isn’t it?”

Saeko: “Did you finish my yukata already?”

Johnny: “Of course, I did!”

冴子さんは仕立て上がった浴衣をジョニーに着せてもらいました。

ジョニー「思った通りだ、よく似合いやすぜ」

冴子「そう?良かった!浴衣は初めてなの」

Johnny helped Saeko dress new yukata.

Johnny: “Just I expected! It looks good on you!”

Saeko: “Happy to hear that! This is my first yukata, ever!”

Maria’s Hobby マリアの趣味

マリアが鼻歌まじりにお裁縫をしています。

「あちしはカワイイものが、好きなのよ〜〜」

Maria is sewing something humming a merry tune.

“Me love kawaii cute stuff~.”

「できたわ〜。ほんと、あちしってセンスあるのよねぇ」

 “Finita~. Seriously, I’m one hell of a genius cutie sweet pie.”

マリアは先日作ったドレスを持って、ドンスケの工房「るきだ」に来ました。

マリア「でね、このドレスに合うハンガーとドレスラックを作ってほしいのよー」

ドンスケ「承知しました(マリアさんて、男の人なんだよね??)」

ドンスケは、マリアがジョニーのお兄さんだということを知ったのですが、

まだちょっと信じられないようです。

 Maria visited Donsuke’s acrylic furniture factory “Lukida” with her white dress she made.

Maria: “So! I want you to make a hanger and dress rack

which must be perfectly fabulous match to this dress.”

Donsuke: “Certainly. (Maria-san is a man, am I right???)”

Donsuke still can’t quite believe that Maria is actually a man.

注文のハンガーとドレスラックが出来たと聞いて、マリアが「るきだ」に来ました。

マリア「さすがねぇ!とってもいいわぁ」

ドンスケ「ありがとうございます」

マリア「あらぁ?このカワイイ坊ちゃんは?」

ドンスケ「ほら、ポンスケ、ちゃんとご挨拶しなさい」

ポンスケ「こっ、こっ、こんちにはっ(おねえさんだけど、おにいさん??)」

ポンスケも混乱です。

 “Your order -hanger and dress rack- is ready.”

Maria received an exciting notice from Donsuke

and hurried to Lukida to check them.

Maria: “This is simply marvelous! I just love them!”

Donsuke: “Thank you very much.”

Maria: “Oh? Who is this sweetie?”

Donsuke: “Ponsuke, say hello to Maria-san.”

Ponsuke: “H, hhhello! (She looks like a young lady but not?!)”

Ponsuke is now confused.

Amigurumi Marine Saya-kyusai あみぐるみ 沙家久斎マリン

ロシーノの新キャラのご紹介です!

ロシーノ陶芸人間国宝であり

烏山久斎マロン先生の師匠である

沙家久斎マリン先生です。

決してさけくさい先生ではありません…

New Roshino character!

This is Marine Saya-kyusai, Roshino’s living national

treasure of pottery and a master of

Maron Karasuyama-kyusai.

In Japanese, her name can be read as “smell of alcohol”

but it is Saya-kyusai…

凄腕の陶芸家であります。

She is a super genius potter!

超がつくほどのお酒好き&美味しいご飯大好き!

こけしのような前髪がチャームポイント。

マリアから「マリリン」と呼ばれています。

Loves foods and alcohol!

Has cute little bangs like kokeshi.

Maria calls her “Marilyn”.

実は実在のモデルがいます。

そして旦那さんは川で滑ったり回ったり釣ったりしています。

There is a real person who is a model of her.

Her husband is sliding, spinning aroung

and fishing at the river.

そんなマリン先生の密かな趣味は

ロシーノで人気のぬいぐるみブランド「アルコホリック」の

「ズロース」を集めること!

人気なのでなかなか入手できないのです。

左から、大きいホクロみたいな水玉の「バロック」

胸に星の刺繍のある「エトワール」

そして小さすぎる緑の「リボン」。

どうぞよろしくお願いします!

Her secret(?) hobby is to collect “Zloth” by Roshino’s most

popular plush toy brand “Alcoholic”!

It’s very difficult to get one because of

its popularity.

From the left to right:

Baroque: its polka dots remind you of fake beauty

marks during Baroque period.

Etoile: pink Zloth with star embroidery on the chest.

Ribbon: too tiny green Zloth with a bow.

Nice to meet you from Marine Saya-kyusai!

Black Cat Amigurumi Saeko and Ryuji 黒猫の冴子と竜二

陶芸家マロン先生のアシスタント、黒猫の冴子さんは

一人暮らしを始めることにしました。

今日は、彼氏の竜二と一緒に、家具を買いにやって来ました。

冴子「このドレッサー、かわいいな」

竜二「いいんじゃないか」

Saeko, the assistant manager for the potter Maron Karasuyama-kyusai

will start living on her own.

Today, she came to shopping some furniture with her boyfriend Ryuji.

Saeko: “This dresser is cute!”

Ryuji: “Yeah, looks good.”

冴子さんはドレッサーを買うことに決めました。

冴子「あらー、このバスタブもかわいい!」

竜二「うん、いいんじゃないか」

冴子「竜二、さっきからそれしか言わないじゃない、もう!」

竜二「う、うん…」

Saeko decided to buy the dresser.

Saeko: “Oh, this bathtub looks good, too!”

Ryuji: “Yeah, that looks good.”

Saeko: “Ryuji! Can’t you say something else?!”

Ryuji: “O, okay…”

黒猫の冴子は、おしゃれです。

今日も買ったばかりのドレッサーに向かい

おしゃれチェックに余念がありません。

Black cat Saeko loves fashion!

She checks her makeup and outfit in front of the dresser

she bought on the other day.

Amigurumi Carrot Onigiri ニンジンおにぎりのあみぐるみ

天むすのあみぐるみを作ってから

「もしかして、ニンジンがささってもいいんじゃない?」

と魔が差して作ってしまいました。

After I made shrimp tempura rice ball amigurumi

I thought, “it could be carrot instead of shrimp tempura, maybe?”

Evil of curiosity whispered me and here I made it.

うさぎ達には大人気のアイテムに!

It became very popular item among bunnies!

Amigurumi Maron Karasuyama-kyusai あみぐるみ 烏山久斎マロン

ロシーノ新キャラのご紹介です。

ロシーノで大人気の陶芸家「烏山久斎マロン」です。

自称「ロマン先生」でロマンスグレーの優しい先生です。

Introducing new Roshino character.

Roshino’s most popular potter, “Maron Karasuyama-kyusai”.

Calling himself “Roman-sensei”, he is a cool and kind

gentleman with grey hair.

 

グレーの七三分けを優雅になびかせ、物腰柔らかく

師である沙家久斎マリン先生に振り回されながら

日々自由な発想から生まれる陶芸に全力で向き合っています!

Gracefully waving his gray hair, Maron-sensei is gentle-mannered

gets cheerfully pushed around by his master Marin Saya-kyusai

yet devoting himself into the pottery!

マロン先生の作品はこれからたくさん紹介していきます。

どうぞお楽しみに!

His works will appear here soon

so stay tuned!

Bar Maria Prepares for Grand Opening バー・マリアのオープン準備

ロシーノの小春村にやってきたマリアは

新しくオープンするバー・マリアのオーナーです。

「まあこんな感じね!」

マリアは実は、こまやの仕立て屋ジョニーのお兄さんです。

Maria, a newcomer to Koharu village, is the owner of newly opening “Bar Maria”.

“This should do it!”

The truth is that Maria is a brother of Johnny

who works at kimono tailor shop “Komaya”.

「あとは、そうそう!ビールを注文しとかなきゃ」

小春村に初めて出来る大人のお店、

さてどんなお客様が来るのでしょう?

“Oh, I need to order beers!”

Who will show up at Bar Maria?

Stay tuned!

 

Norisuke and Straw Sandals ノリスケとわらじ

今日はノリスケ、井口製材所さんにワラジを買いに来ました。

「うーむ、これじゃ、ちょっと大きいな、ん⁈」

ノリスケ、何か見つけたみたいですね。

Norisuke the amigurumi cat visited the antique shop “Iguchi Seizaisho

to buy new straw sandals today.

“Hmm, they are all too big, oh wait, over there!?”

It seems like Norisuke found something.

ノリスケにぴったりのサイズのワラジがありました!

ノリスケも嬉しそうです。

Norisuke found a pair of straw sandals, just perfect size for his tiny paws!

He looks very happy now.

Amigurumi White Lop Bunny 白い垂れ耳うさぎのあみぐるみ

垂れ耳うさぎリベンジしました。

今度はちゃんと垂れ耳うさぎに見えるかな。

I retried making amigurumi lop bunny.

This time I think I succeeded.

ほっぺをむっちりさせ、大きく長い耳とバランスが

とれるようにしました。

I made cheeks chubbier so that it looks good with

long big lop ears.

前回作ったのと同様に頭のてっぺんにモサッと

毛の塊をつけました。

目は白いうさぎに多い赤目/ピンク目。

I added some hair bunch on top of head, just like

previous one had.

The bunny  has red/pink eyes which white bunnies usually have.

後ろ姿。

顔の凹凸と同じように耳の形もこだわりました。

Back view.

I put so much effort to make the ears shape more real

as much as facial 3D details.

今回は腕だけでなく足にも骨を入れました。

I inserted “bones” to arms and legs.

いろんな種類のうさぎをこの子達を元に

作っていきたいと思っています。

I would like to make more variety of bunnies

referring to these guys.

Driftwood Hunter Norisuke ノリスケの流木集め

  ノリスケは海にやって来ました。
マロン先生の師、マリン先生がご所望の流木を集めに来たのです。
鯛のシャーッもお手伝いします。

Norisuke came to the beach to collect driftwood which

Master Marin, who is the master of Maron-sensei, asked for.

Norisuke’s personal fish ride Shartt helps, too.

Made in Charmyheim