ポンスケと友達になったプリンは
こっそり保育園の保健室に侵入。さて、何をしてるんでしょう?
Prin and Ponsuke is now friends.
They sneaked into a school infirmary.
What are they doing there?
座高で勝っても・・・。そこに気づかないのがプリンですが。
Yes, you are taller, Prin, but it is sitting height, meaning your legs are
shorter than…
Well, that’s Prin, he doesn’t notice it.
*pyoi: it is a unit of length in Roshino.
ロシーノ大公国へのお引越しも済んで
アクリル家具工房るきだの店主、ドンスケも
お仕事を始めたようですが・・・
Donsuke and Ponsuke, fox brothers
are now settled after moving to Roshino
and Donsuke finally started his works at his factory…
Donsuke: “Ok, it’ll be something like this…”
Ponsuke: “Brother Don, play with me please~.”
Donsuke: “You can go outside to play.”
Ponsuke: “Brother Don! There is someone at the door!!!”
Donsuke: “Oh, my. Come inside.”
Donsuke: “I’m Donsuke and this is my
little brother, Ponsuke.”
Prin: “I see.”
Donsuke: “Now, introduce yourself, Pon.”
Prin: “I see.”
アクリル家具工房るきだの店長、どんすけです。
This is Donsuke, the owner of acrylic furniture factory.
I would like to introduce my latest work, showcase.
ロシーノ大公国の和菓子司「桃墨」様よりのご注文で制作しました。
前面中央に桃墨様の印をあしらってあります。
Made to order from “Momosumi” the Japanese dessert shop in Grand Duchy of Roshino.
There is a mark of Momosumi on the front center.
素材は着物の裏に使われていた絹(羽二重)です。
Here is a momoko doll’s lingerie set that I recently made.
Materials: mainly habutae silk (very fine Japanese silk)
which was used for the lining of the kimono.
There are buttons and loops
to fasten the bustier at the back.
The set consists of: bustier, long drawers, and full-length petticoat.