人形

Ichimatsu doll custom: Kasane 市松人形のかさね

akira-kasane1_sm アキラ君のかさねです。

長襦袢と着物の間に着ます。

夏物なので薄い涼し気な布にしてみました。

This is Akira’s Kasane.

Put it on between Nagajuban and Kimono.

Since it is for summer, I chose very thin and fine fabric.

akira-kasane2_sm背守りは星です。

周辺の紫はチャコペンがにじんでいる色です。

これはすぐに消えるものです。

A semamori, a lucky pattern embroidery is a star.

Purple color around it is an ink spread

of a fabric marking pencil, which will disappear in a day.

Ichimatsu doll custom: Nagajuban 市松人形の長襦袢

akira-juban1_sm長襦袢を縫いました。

袖と半襟はシルクです。

竹を青い墨絵で描いた模様です。

I sewed Akira’s nagajuban (a full-length undergarment worn under a kimono).

Sleeves and haneri (a decorative collar on an under-kimono) are

made out of silk fabric.

Its pattern looks like some bamboo painted with a blue ink.

akira-juban2_sm長襦袢に背守りがいるのか分からなかったのですが

念のため入れてみました。

結び文です。

I was not sure a nagajuban needs semamori (lucky pattern embroideries

on the back of kid’s kimono, which protects  a child from bad luck)

but I put it anyway, just in case.

It is a knotted-letter.

Ichimatsu doll custom: underclothes 市松人形の下着

akira-shitagi1_smアキラ君の肌着を作りました。

鯉口シャツを参考にしました。

I made Akira’s underclothes.

The shirt was made in reference to the Koiguchi-shirt.

akira-shitagi2_smアキラ君、ちょっと全体的なバランスがおかしかったので

足を3cmほど長くつけ直して肌着を着てもらいました。

次は長襦袢です。

Akira, the ichimatsu boy looked somewhat unnatural in

a total balance, so I made his legs 3cm longer

then put new underclothes on him.

I am going to make Nagajuban, special underwear for kimono, next.

Doll’s Yukata 4 人形の浴衣いろいろ

doll_yukata_asagao

仕立て屋フンボルトさんのお仕立て上がり浴衣です。

こちらは朝顔模様。

The tailor Humboldt’s latest works:

This is a morning glory yukata.

doll_yukata_blue

こちらは紺の花模様。

this one is a navy flower yukata

 

doll_yukata_ume

こちらは梅模様。帯も梅模様です。

and this one is plum flower yukata.

A obi sash is also plum flower print.

Doll’s Yukata 3 ケンの浴衣1

doll_yukata_men_kasuri

仕立てあがった浴衣を、ケンさんに着てもらいました。

帯にはさんであるのは、煙草入れです。

Ken wearing new yukata (the one Mr. Humboldt had been working on).

The tiny box hanging from obi sash is a cigarette case.

Doll’s Yukata 2 ケンの浴衣製作中2

mr.h_doll_yukata3

「さて、最後に裾をまつれば、完成じゃ!」

“Well, final step, taking up the hem of yukata, and finish!”

mr.h_doll_yukata4

「うむ、よい出来じゃな」

“hm, I did a pretty good job”

Doll’s Yukata 1 ケンの浴衣製作中1

mr.h_yukata1

「良い絣じゃの」

フンボルトさんは洋服も仕立てられますが、和服の仕立てもできるのです。

 “This is a good fabric with splashed patterns”.

Mr. Humboldt can tailor western clothes but he also can

tailor Japanese traditional clothes like kimono and yukata.

 

mr.h_yukata2

 「もう夏じゃから、ひとつケン氏に浴衣を仕立てるかのう」

“Let me tailor a yukata for Ken since summer is just around the corner.”

Ichimatsu Doll custom: feet 市松人形の足

Akira-ashi4_sm市松人形のアキラ君の足がやっと完成しました。

I finally finished Akira, the ichimatsu doll, his feet.

Akira-ashi5_sm子供の足なのでふっくらしています。

大腿部と膝は正座が出来るように布になります。

Since he is a child boy, they are chubbier than

those of adults.

Thighs and knees will be made with cloth

so that he can fold his legs and sit straight.

Akira-ashi6_smペタペタ。

Pitter-patter.

1/6 Doll Geta(Koppori,Oiran,Funagata) お人形の下駄「こっぽり」「花魁下駄」「舟形下駄」

IMGP3587 奥は、花魁の下駄です。鼻緒は羽二重です。手前左は「舟形」と呼ばれる形の台の下駄です。

From the left: Funagata: base board shaped like a boat;

top middle: oiran’s sanmai-ba geta. Hanao (cloth thongs are made out

of habutae silk); and on the right koppori: special

type of geta worn by maiko (geisha apprentice).

IMGP3589

こっぽり下駄をmomokoさんに履かせてみました。

Momoko wears koppori: Koppori are distinctive tall geta

which have a small bell inside of its thick sole.

1/6 Doll Geta (Oiran) お人形の高下駄

IMGP3585

ドール用の下駄です。花魁道中などで履かれる三枚歯の高下駄です。

These are a special type of geta (Japanese footwear) for dolls.

They are called sanmaiba-geta, which are worn by

oiran, have three tall ha (supporting pieces) that supports the base board.

Made in Charmyheim