手作り

Doll’s Kimono Yukata for Girls 2 momokoさんの浴衣その2

tummy-m-yukata1_sm桜の模様の浴衣です。

She is wearing a cherry blossom print yukata.

Doll’s Kimono Yukata for Girls 1 momokoさんの浴衣その1

tummy-m-yukata2_smお人形の浴衣を作りました。

浴衣は木綿で作られた夏に着られる着物です。

こちらの浴衣は、夏らしい朝顔の模様です。

Here is a yukata for 1/6 doll momoko.

Yukata, made of cotton and unlined, is worn during the summer season.

This yukata is a morning glory print, which has a real summertime feel.

Doll’s Kimono Hitoe for Boys 2 ケンの単衣の着物その2

ken-kankan2_smこちらもケンの単衣です。

着物の模様はうさぎです。

This one is also Ken’s hitoe kimono.

It’s a bunny print.

Doll’s Kimono Hitoe for Boys 1 ケンの単衣の着物その1

ken-kankan1_smケンの単衣を作りました。

夏の始まりにふさわしく、カンカン帽を合わせてみました。

I made Ken’s hitoe kimono.

He is wearing a boater hat, which is suitable for the beginning of summer.

Doll’s Kimono Hitoe for Girls momokoさんの単衣の着物

momono-kimono-bag2_smmomokoさんに単衣の着物を作りました。

半襟はコットンのレースです。

I made hitoe, which is unlined (single layer) kimono

worn during summer, for momoko doll.

Haneri (cloth to protect kimono collar) is cotton lace.

momoko-kimono-bag1_smバッグは裏打ちしてある麻のシートを使いました。

I used a hemp sheet for the bag.

Mini top hat ミニハット

tummy-minihat1_smシルクハット型のミニハットを作りました。

本体は着物の生地を使いました。

I made a mini top hat

using kimono fabric.

tummy-minihat2_sm飾りの部分は、オーガンジーと共布の巻きバラ、金色の細い紐、リボン

などを組み合わせました。

For hat ornaments, I chose organdy/a rose made with the same fabric

gold string, ribbon and etc.

Doll’s Geta – May 2014- お人形の下駄

tummy-geta1_smお人形の下駄を作りました。

材料の木は、赤松、桐、朴です。

左上の少し大きいものは、男の子のお人形用です。

I made 1/6 size doll’s geta.

Material used: Japanese red pine wood, paulownia wood

and Japanese bigleaf magnolia wood.

Bigger size geta on the top left are for boys.

tummy-geta2_sm裏側も人間用の下駄と似た作りになっています。

The back also has similar structure to the one for humans.

 

Cat collars 猫の首輪

nekokubiwa3_sm布で猫の首輪をつくりました。

柔らかいので、首輪をいやがる猫にも良いかもしれません。

I made fabric cat collars.

It might be good for a cat which doesn’t like collar

since it is soft (made out of fabrics).

nekokubiwa1_smこのように着けます。

Wear like this.

Neko Chigura 2014 -8- 猫ちぐら8

2chigura2014-4_sm猫ちぐらの中に敷くクッションを作りました。

底の直径に合わせ、

丸く布を裁断し、綿を入れます。

I made cushions which will be placed inside of these nekochigura.

Cut the fabric into circles in accordance with the size of the bottom

then stuff them with fillings.

2chigura2014-5_smクッションを猫の模様や猫が好きなものの柄の布で作るのも楽しいです。

手前は鯉の柄、奥は猫柄です。

2つの猫ちぐらは無事友達に貰われていきました。

It is fun to choose fabrics for these cushions:

like cat prints, patterns of the things cat likes.

The front is koi carp print, and the back is cat print.

These two Nekochiguras already found new owners Yay!

Neko Chigura 2014 -3- 猫ちぐら3

chigura2014-6_sm壁に続き、天井を編みます。

減らし目をして、縮めて編んでいきます。

Following a wall, weave a ceiling.

Decrease straw stitches and keep going.

chigura2014-5_sm天井はドーム状にしていきます。

It’s a dome shaped ceiling.

Made in Charmyheim