白い筒袖の着物に長い緋袴をはきます。
緋袴の紐の端に縫われている模様は、「立鼓」(りゅうこ)と言います。
I am now working for doll’s costume of the female nobles from Heian period.
The top is a white kimono with tight sleeves and
the bottom is a red long hakama.
The hourglass-shaped decorative stitching at the end of the belt of
red hakama is called, “Ryuko” (standing drum).
まず、ちょっと短かった腕を1cmほど伸ばして
肌着を着せました。
Now I’m going to dress Akira kimono I made.
First, I extended his short arms 1cm
then put his underclothes on.
Place all three, Nagajuban, Kasane, Hitoe, together like this.
まずは長襦袢だけを着せます。
Let Akira lay down on kimonos
and dress only Nagajuban first like this.
それから紐を結びます。
Dress Kasane and Hitoe together
then tie string tapes on back.
It’s all done.
首が自に動かせるので楽しいです。
Reunion of Akira and his old friend, Kirenenko.
It is fun since Akira can move his head as he likes.
Good for you.