Doll

Ichimatsu doll custom: gofun paint and put parts together 市松人形のボディパーツを塗ってつなげる

akira-uwanuri1_smアキラ君の胡粉の上塗りと彩色が終わりました。

首の受けにも摩擦予防のジャージ生地を貼りました。

今回、初めて胡粉を扱ったのですが

色々と勉強になりました。

I finished painting gofun and coloring my ichimatsu doll, Akira.

Glued some sweat fabric on the neck socket

in order to avoid direct friction.

This is the first time for me to use gofun, which is a Japanese

traditional paint made out of oyster shells:

I realized that I need more experience using it

since it has unique characteristics.

akira-uwanuri2_sm足の爪にピンクの彩色。

白い部分もちゃんと塗ってあります。

草履のために結構親指と人差し指の隙間を作ったはずが

上塗りでほとんどなくなってしまいました。

Painted toe fingers pink.

I also painted white details.

I tried to make some space between a big toe and a second toe

so that he can wear geta footwear

but it’s gone because of thick gofun paint.

akira-tsunagi_sm縮緬で体のパーツを繋ぎます。

おなかの中には重い頭とバランスをとるための

鉄の重しが入っています。

Put each body parts together with chirimen fabric.

I inserted iron weight in the belly to keep balance

with a heavy head (it is solid and heavy!).

akira-kao-shusei_sm鼻先の欠けも綺麗に直しました。

I fixed chipped tip of the nose.

Doll’s Yukata 1 ケンの浴衣製作中1

mr.h_yukata1

「良い絣じゃの」

フンボルトさんは洋服も仕立てられますが、和服の仕立てもできるのです。

 “This is a good fabric with splashed patterns”.

Mr. Humboldt can tailor western clothes but he also can

tailor Japanese traditional clothes like kimono and yukata.

 

mr.h_yukata2

 「もう夏じゃから、ひとつケン氏に浴衣を仕立てるかのう」

“Let me tailor a yukata for Ken since summer is just around the corner.”

Ichimatsu Doll custom: feet 市松人形の足

Akira-ashi4_sm市松人形のアキラ君の足がやっと完成しました。

I finally finished Akira, the ichimatsu doll, his feet.

Akira-ashi5_sm子供の足なのでふっくらしています。

大腿部と膝は正座が出来るように布になります。

Since he is a child boy, they are chubbier than

those of adults.

Thighs and knees will be made with cloth

so that he can fold his legs and sit straight.

Akira-ashi6_smペタペタ。

Pitter-patter.

1/6 Doll Geta(Koppori,Oiran,Funagata) お人形の下駄「こっぽり」「花魁下駄」「舟形下駄」

IMGP3587 奥は、花魁の下駄です。鼻緒は羽二重です。手前左は「舟形」と呼ばれる形の台の下駄です。

From the left: Funagata: base board shaped like a boat;

top middle: oiran’s sanmai-ba geta. Hanao (cloth thongs are made out

of habutae silk); and on the right koppori: special

type of geta worn by maiko (geisha apprentice).

IMGP3589

こっぽり下駄をmomokoさんに履かせてみました。

Momoko wears koppori: Koppori are distinctive tall geta

which have a small bell inside of its thick sole.

1/6 doll Kimono (cherry blossoms) 桜の着物

sakura-kimono3

桜柄の袷です。

表地はコットンドビー、裏は羽二重です。帯、帯揚げ、帯紐は絹です。

着物がかけられている「衣桁」も作りました。

momokoさんに着付けると、このような感じです。

This is a sakura (cherry blossoms) lined kimono.

The face fabric is a cotton dobby and the lining is a habutae silk.

 Accessories such as the obi (belt sash), obi bustle, and obi webbing

all are made out of silk.

I made a kimono hanger, called “ikou”,  which is especially for kimono.

 Let momoko wear and how they look like:

sakura-kimono2

1/6 doll:Tsumami kanzashi 1 お人形のつまみかんざし1

momoko-kanzashi1 momoko-kanzashi2 momoko-kanzashi3

momokoさんに簪を作ってみました。四角い小さな布をたたんで作る

「つまみ細工」のお花です。

I made a Tsumami kanzashi for momoko doll.

Tsumamizaiku or Tsumami craft, is a Japanese craft technique

of folding tiny pieces of square fabrics to form petals

then assembling them into a flower.

1/6 doll: cloche hat お人形のクロシェ

cap&hat2

クロシェです。裏地も見せて被るので、表地との色柄合わせも楽しいです。

A cloche hat for momoko doll.

It’s fun to choose fabrics for both sides

considering the reverse side is showing

as well as the face side.

1/6 doll: casquette / newsboy cap お人形のキャスケット

cap&hat1

キャスケットです。ブリムは小さめが可愛いですね。

A casquette, or a newsboy cap, for momoko doll.

Smaller brim is prettier.

1/6 doll: hunting cap お人形のハンチング

cap&hat3

ハンチングです。こういう帽子は、男性っぽい布が合いますね。

A hunting cap for momoko doll.

Masculine fabrics are truly good

for this type of hat/cap.

Ken’s shirt ケンのシャツ

IMGP3520

フンボルトさんは、パンツに合ったシャツも仕立てました。

「ふむ、これでよし!」

Tailer Humboldt made a shirt that goes with the new pants for Ken.

Humboldt: “Hm, there you go!”

Made in Charmyheim