屋根も鍵盤蓋も開閉出来ます。
鍵盤を押すとハンマーが連動して上がります。
でも音は出ません。
I made this miniature piano 5 years ago.
You can open and shut both lid and fall (covers keys).
There is a hammer action, even though it is quite simplified
works when the individual key is pressed
but there is no sound.
It is a good size for Charmy.
What are you playing?
奥は、花魁の下駄です。鼻緒は羽二重です。手前左は「舟形」と呼ばれる形の台の下駄です。
From the left: Funagata: base board shaped like a boat;
top middle: oiran’s sanmai-ba geta. Hanao (cloth thongs are made out
of habutae silk); and on the right koppori: special
type of geta worn by maiko (geisha apprentice).
こっぽり下駄をmomokoさんに履かせてみました。
Momoko wears koppori: Koppori are distinctive tall geta
which have a small bell inside of its thick sole.
ドール用の下駄です。花魁道中などで履かれる三枚歯の高下駄です。
These are a special type of geta (Japanese footwear) for dolls.
They are called sanmaiba-geta, which are worn by
oiran, have three tall ha (supporting pieces) that supports the base board.
ドール用の下駄です。台は白木と塗りの二種類、鼻緒は全部コットンです。
Three pairs of geta (wooden) clogs for 1/6 size dolls.
There are 2 types of dai, wihch is a wooden board that the foot is set upon:
plain (unpainted) and painted.
Hanao (cloth thong – that passes between the big toe and and second toe) are
all made out of cotton fabrics.
桜柄の袷です。
表地はコットンドビー、裏は羽二重です。帯、帯揚げ、帯紐は絹です。
着物がかけられている「衣桁」も作りました。
momokoさんに着付けると、このような感じです。
This is a sakura (cherry blossoms) lined kimono.
The face fabric is a cotton dobby and the lining is a habutae silk.
Accessories such as the obi (belt sash), obi bustle, and obi webbing
all are made out of silk.
I made a kimono hanger, called “ikou”, which is especially for kimono.
Let momoko wear and how they look like: