Doll’s accessories

Crochet Bear Bag for 1/6 Dolls 1/6サイズドールのかぎ編みクマポシェット

jenny-pochet5_sm1/6サイズドールのかぎ編みクマポシェットを作りました。

ピンク、白、ブラウン(紅茶染め)。

I made crochet bear bags for 1/6 size dolls.

Pink, white, brown (tea-dye).

jenny-pochet1_sm着物との相性もバッチリです。

It looks good on kimono, too.

jenny-pochet2_sm

紅茶染めしたブラウン。

Tea-dye brown.

jenny-pochet3_smピンク。

Pink.

jenny-pochet4_sm白。

White.

jenny-pochet6_smもちろん中に物を詰められます。

Of course, you can stuff the bag.

Doll’s Kimono Yukata for Boys FR Homme FRさんの浴衣

tummy-fr-yukata1_smインティグリティ社のお人形FRオム用の浴衣を作りました。

ケンより背が高く、手足が長いのです。

I made yukata for FR Homme doll from Integrity Toys.

He is taller than Ken and has longer arms and legs than that of Ken.

tummy-fr-yukata2_sm煙草入れは兎模様です。

帯にとめる根付も兎の描かれたものです。

His cigarette case is bunny print.

Netsuke, which is a charm attached to the cord of cigarette case, is

also a bunny motif.

Doll’s Kimono Hitoe for Boys 2 ケンの単衣の着物その2

ken-kankan2_smこちらもケンの単衣です。

着物の模様はうさぎです。

This one is also Ken’s hitoe kimono.

It’s a bunny print.

Doll’s Kimono Hitoe for Boys 1 ケンの単衣の着物その1

ken-kankan1_smケンの単衣を作りました。

夏の始まりにふさわしく、カンカン帽を合わせてみました。

I made Ken’s hitoe kimono.

He is wearing a boater hat, which is suitable for the beginning of summer.

Doll’s Kimono Hitoe for Girls momokoさんの単衣の着物

momono-kimono-bag2_smmomokoさんに単衣の着物を作りました。

半襟はコットンのレースです。

I made hitoe, which is unlined (single layer) kimono

worn during summer, for momoko doll.

Haneri (cloth to protect kimono collar) is cotton lace.

momoko-kimono-bag1_smバッグは裏打ちしてある麻のシートを使いました。

I used a hemp sheet for the bag.

Doll’s Geta – May 2014- お人形の下駄

tummy-geta1_smお人形の下駄を作りました。

材料の木は、赤松、桐、朴です。

左上の少し大きいものは、男の子のお人形用です。

I made 1/6 size doll’s geta.

Material used: Japanese red pine wood, paulownia wood

and Japanese bigleaf magnolia wood.

Bigger size geta on the top left are for boys.

tummy-geta2_sm裏側も人間用の下駄と似た作りになっています。

The back also has similar structure to the one for humans.

 

miniature rattan bags 2 ミニチュア籐のカゴ2

kago-bag3_smこちらの籐は、玉ねぎの皮やコーヒーで染めたものを使っています。

These bags are made out of the rattan which dyed with

onion peels and coffee.

kago-bag4_smお洋服だけでなく、着物にも合うバッグです。

They go well with not only casual clothes

but also kimono.

miniature rattan bags 1 ミニチュア籐のカゴ1

kago-bag2_sm細い籐で、ドール用の小さなバッグを編みました。

お買いもの、ちょっとしたお出かけにピッタリです。

I made these small bags using fine rattan for dolls.

They are good for shopping and casual outings.

Tsumami-zaiku ornamental hairpins for dolls お人形のつまみかんざし

 新年をお祝いするのにふさわしい、お人形のつまみ細工の簪を作りました。

To celebrate new year

I made some festive ornamental tsumami-zaiku hairpins (kanzashi) for dolls.

生地は主に羽二重、縮緬の古布を使っています。

Fabrics used: mainly habutae-shilk and vintage Japanese crepe clothes (chirimen).

tummy-kanzashi1左は桜、右は大菊です。

Left: cherry blossoms.

Right: big chrysanthemum.

tummy-kanzashi2両方とも菊です。

色が変わると、雰囲気が変わります。

Both are chrysanthemums.

Each color gives different type of impression.

tummy-kanzashi3左は二重の花びらの菊、右は一重にビーズで花芯をつけてみました。

Left: a chrysanthemum with double-layered petals.

Right: a chrysanthemum with single-layered petal, and a bead in the center.

Clean the Whole House! 2 大掃除!2

お掃除スタイルの色、柄違いです。

This is another version of cleaning style kimono

in different color and print.

momoko-r13-12-3麻の葉模様の地に梅が散っている生地です。

日本の吉祥模様の一つです。

Kimono fabric of plum flowers on hemp leaves base pattern.

It is one of auspicious omen motifs.

momoko-r13-12-4

Made in Charmyheim