ケンより背が高く、手足が長いのです。
I made yukata for FR Homme doll from Integrity Toys.
He is taller than Ken and has longer arms and legs than that of Ken.
帯にとめる根付も兎の描かれたものです。
His cigarette case is bunny print.
Netsuke, which is a charm attached to the cord of cigarette case, is
also a bunny motif.
色の切り替えの所でどうしても見た目が
ちょっと悪くなってしまっていたので
それを改良しました。
I am still working on the revised version of crochet slippers.
Changing color in crochet is a bit tricky especially if you are working
with lots of increase/decrease stitches on solid body.
猫と分かるようにしないといけないので
耳だけが重要な要素になってきます。
何度やってもどこか猫に見えなかったので
猫を飼っている友達にアドバイスをもらったり
猫に見えるか聞いてみたりしました。
Ears are the only and important factor in this project
that will show this is a cat!
I tried and tried but it didn’t look like a cat somehow
so I sought some advice from my friend who owns cats
and also asked some people whether it looks like a cat or not.
細かい注意が必要でした。
こういうのは実際に飼っていつも近くで見ていないと
分からないものなんですね。
おかげでとても可愛くし上がりました^^
あともうちょっと改良して仕上げに向かいます。
I needed to be very precise in the shape, size, position
and the way to attach the ears.
I thought it is difficult to notice
if you are not close to cats in a life.
Thanks to all these slippers got really cute^^
Just a little more revise will be added to complete this project.
*オリジナルデザイン&編み図はTwo Girls Patternsさんより*
*Original Design and Pattern by Two Girls Patterns*
I made tuxedo cat crochet slippers at the request of my friend.
オリジナルデザイン&編み図はTwo Girls Patternsさんからです。
ほんのちょっとの色替えですがとても難しかったです。
Original Design and Pattern by Two Girls Patterns.
It’s a little bit of color change but still very difficult.
耳としっぽがついています。
Simple embroidery of pink noses, and it’s bit
hard to see but there are ears and tails.
ケンの紺の浴衣と中央のmomokoさんの浴衣は、同じ柄の色違いです。
右端のmomokoさんと中央のmomokoさんの浴衣は
帯と着物の生地を逆にしてみました。
Here you see a boy and a girl in matching yukata in different colors.
Navy blue yukata Ken is wearing and red yukata momoko is wearing
are the same print but in different colors.
Notice the obi momoko in the right is wearing is the same fabric
as yukata that momoko in the middle is wearing
and the obi in the middle is the same fabric
as yukata in the right.
前に編んだ赤ちゃん用のうさぎのスリッパの
大人バージョン(耳無し)です。
この基本のルームシューズの形が本当に気に入っています。
底も2重でしっかりしています。
These are the adult version (without bunny ears)
of crochet baby bunny slippers I made the other day.
I really like its basic form of this room shoes.
This pattern is double soled so they are very sturdy.
耳はつけませんでした。
ポンポンも時間の問題かと思われますが
可愛いのでどうしてもつけてみたかったのです。
I didn’t attach ears because I thought
my pet rabbit Sebastian will bite them off.
It is also a matter of time that he will do the same to Pom Pom tails
but I couldn’t help having them since they are so adorable.
型紙はこちらから購入しました。
The pattern I bought from here.
Work on the body details.
ちょっと筋肉つきすぎです。
腹部球を入れるので
その時に筋肉を少し落とします。
Place head and see the balance.
Too much muscles, I think.
I will make him slender when his body will be
divided into 3 parts for body joints.
腹部球を入れると崩れちゃうんだろうなぁ。
I really like its body line.
Too bad it will be gone after I put abdominal joint balls.
すっきりして見えます。
I tried to put on much back muscles possible
but it looks not so much.
I will miss this body line!