Handmade

Neko Chigura 2015-12 猫ちぐら2015の12

chigura15-19_sm天井の穴が小さくなると、編みにくくなりますが、できるだけ

小さくなるまで編んでいきます。

You will find it difficult to weave the ceiling as the hole

becomes smaller, but try keep going as small as

it can get.

chigura15-20_sm

Neko Chigura 2015-11 猫ちぐら2015の11

chigura15-17_sm天井を編んでいきます。

Weaving dome ceiling continued.

chigura15-18_sm中心に向かって、穴を小さくするように編みます。

Weave to make a hole smaller towards center.

Neko Chigura 2015-10 猫ちぐら2015の10

天井部分を編みます。

Now weave dome ceiling.

chigura15-16_sm中心に向かって、丸みをつけながら縮めながら

編んでいきます。

Keep weaving towards center, reducing the diameter

so that it gets gently curved.

chigura15-15_sm

Amigurumi Bunny あみぐるみ うさぎ

n-bunny2_smちょっと大きめのあみぐるみのうさぎを作りました。

身長42cmくらい。

自立可。

Here again, I made new large size amigurumi bunny.

It’s about 42cm/16in. tall.

Capable of standing by itself with its own 2 feet.

n-bunny3_sm横目です。

Side glancing eyes.

n-bunny4_smまるで兄弟。

Just like brothers.

n-bunny5_sm耳が風になびきます。

His ears fluttering in the wind.

n-bunny6_sm足の裏のディテールもばっちりです。

Perfectly detailed paw pads (I think).

snow030515_sm雪が滅多に降らないところへ旅に行くので

今のうちにしっかり雪景色を焼き付けておいてね。

He is going to travel to the place where snow is rare

so please remember this snow scenery while you can.

Neko Chigura 2015-9 猫ちぐら2015の9

壁が立ち上がり、出入り口が出来てきました。

Side walls rise up and the entrance/exit is more clear now.

chigura15-14_sm

Amigurumi Tuxedo Cat あみぐるみ 鉢割れ猫

suzu-big3_smリクエストがあったので編んでみました。

42cmの鉢割れ猫のあみぐるみです。

Made by request.

42cm/17 in. tall amigurumi tuxedo cat.

suzu-big4_sm トイレをのぞく。

Peeking bathroom.

suzu-big5_smこのシリーズのあみぐるみは自立します。

All amigurumi from this series stands on 2 feet.

3cats_sm他の猫と楽しそうに遊んでいます。

肉球もばっちりです。

Playing with other cats.

 Paw pads are perfect, too!

Neko Chigura 2015-8 猫ちぐら2015の8

縁を起ち上げ始めました。

I’ve started weaving the edge upwards.

chigura15-12_sm出入り口を作りながら、壁になる部分を編上げていきます。

Weave side walls while making the entrance/exit.

chigura15-13_sm

Japanese Crepe Cloth Craft 5 Children Holding Hands Bag ちりめん細工 手繋ぎ人形袋

手繋ぎ人形袋が完成しました。

I’ve finally completed 5 children holding hands bag.

s-tsunagi5-1_sms-tsunagi5-2_sm袖を作り

Make kimono sleeves

s-tsunagi5-3_sm小さな手

small hands

s-tsunagi5-4_sm飾り紐

decoration strings

s-tsunagi5-5_sm底と裾ふき

outside bottom and kimono hems

s-tsunagi5-6_sm袖付けと肩上げ

sew sleeves onto the bag and put in tucks at the shoulders

s-tsunagi5-7_sm作っておいた顔を縫い付け

sew heads on

s-tsunagi5-8_sms-tsunagi5-9_sm帯を作って縫い付け

make obi sashes and sew them on

s-tsunagi5-10_sm内底と内袋

inner bottom and inner bag

s-tsunagi5-11_sm口べり布

castings

s-tsunagi5-12_sm完成!

Complete!

s-tsunagi5-13_sms-tsunagi5-18_sms-tsunagi5-19_sm母へのプレゼントです。

This is a present for my mom.

Neko Chigura 2015-7 Extra Edition 猫ちぐら2015の7 番外編

お友達に差し上げた2014年に作った猫ちぐらの

現在の様子を教えて頂きました。

Here is a current condition of neko chigura: it was made by me

in 2014 and given to my friend as a present.

t-chigura-later2_sm爪とぎにも使っているそうで、やや毛羽立っていますが、

特に問題はないようです。

Cats also use it as a scratching post so it appears to be

slightly torn up

but there seems to be no problem at all.

t-chigura-later1_sm

2014年の猫ちぐらNekochigura from 2014.

http://roshino.com/p/?p=1606

Neko Chigura 2015-6 猫ちぐら2015の6

底の直径が40センチを越えました。

The bottom’s diameter is over 40 cm now.

chigura15-9_sm縁を立ち上げ始めます。

Start weaving edge up.

chigura15-10_sm

Made in Charmyheim