Autumn

Amigurumi White Lop Bunny in Autumn Fashion 白い垂れ耳うさぎの秋のファッション

今35度くらいで暑いのですが

昨年の10月に撮った白い垂れ耳うさぎの

秋のファッションを紹介します。

It’s very hot today, like 35 degree celsius now but

I’d like to post a pic from last October:

my amigurumi white lop bunny in Autumn fashion.

かーわいーい!

ポンポン付きベレー帽とうさぎ模様のてぬぐいマフラー

ピンクのスワロフスキーのリボンピン。

How cute!

Pom pom knit beret and rabbit pattern scarf

with pink swarovski bow pin.

Norisuke in Autumn ノリスケの秋

ロシーノにあるツインビーンズカフェのために、家具を選びに来たノリスケ。

ノリスケ「スツールは少々不揃いな方がいいな」

Norisuke visits antique furniture shop looking for some furniture

for Roshino’s cafe called “Twin-Beans”.

Norisuke: “I think bar stools should be irregular in looks.”

今日はノリスケ、マリン先生の工房で陶芸に挑戦!

「ノリスケつまみ」のついた壺の蓋に模様を描きます。

ノリスケ「うーん、そっくりだ!」

Today, Norisuke visits Master Marin’s ceramic workshop and tried pottery!

He drew some patterns on the lid with “Norisuke-knob” on.

Norisuke: “Hmmm, it sure does look just like me!”

陶器の蓋に模様を描き終えたノリスケ、マリン先生の作品で遊んでます。

ノリスケ「超ぴったり!」

この後、出られなくなりマリン先生に助けてもらいました。

 Norisuke finished drawing on the pottery lid so he started to play with Master Marin’s works.

Norisuke: “This fits perfectly!”

After this, he realized it’s impossible to get out from it so he asked Master Marin for help.

A Walk in the Mushroom Forest きのこの森を散歩

kinokonomori2015-1_sm11月、ロシーノはたくさんのきのこで溢れます。

この時期にはみんなそろってきのこにまみれます。

November, Roshino is full of tons of mushrooms.

Covered with various mushrooms, people in Roshino

enjoy every tiny bit of it in this season.

kinokonomori2015-3_smチャーミー達も勢ぞろいできのこの森をお散歩中。

どこかに向かっているようですが…

Charmy and his family are walking in the mushroom forest.

They are bound to somewhere…

kinokonomori2015-2_smチャ「♪」

久しぶりのお出かけにチャーミーもご機嫌。

Charmy: “♪”

Charmy is very happy since it’s the leisure walk after a long time for him.

kinokonomori2015-4_smチャ「リリはガニ股だなぁ…」

後ろからしっかり観察していたチャーミーでした。

続く。

Charmy: “Lili sometimes walks unladylike…”

He was carefully observing this and that from the end of the line.

To be continued.

Norisuke The Amigurumi Cat Enjoys Autumn Leaves ノリスケ、紅葉を楽しむ

norisuke15-11-1_sm深まる秋、ノリスケは紅葉を見にロシーノのもみじ山にやってきました。

Autumn progresses, Norisuke the amigurumi cat visited Momijiyama mountian

to enjoy bright and deep autumn leaves.

norisuke15-11-2_smもみじ山には、ドングリもたくさん落ちています。

You can find lots of acorns in Momojiyama mountain.

norisuke15-11-4_smもみじ山の石仏と記念撮影。

Took a picture with a stone Buddha there.

norisuke15-11-6_sm今年の紅葉はちょっと早いみたいです。

山のおじさんがそう言ってた。

We have early autumn leaves this year

said a man in the mountain.

norisuke15-11-9_sm桜の落ち葉をのっけて呪文を唱えると、化けられるってフンボルトさんが言ってたんだよね。

Mr. Humboldt said you can transform if you chant a charm with

a cherry leaf on your head.

norisuke15-11-10_sm誰かが作っておいていった笹船、ドングリが乗ってたよ。

Someone left a leaf ship, with acorns inside.

norisuke15-11-13_smもみじ山、楽しかった!

Had so much fun in Momojiyama mountain!

フェイスブックロシーノ/Facebook Roshino

Grand Duchy of Roshino

Fascinating lives of amigurumi who live in Grand Duchy of Roshino, which is an imaginary country somewhere on the earth. ロシーノ大公国という想像上の国に暮らすあみぐるみ達の楽しく可愛い生活を紹介しています。

Made in Charmyheim

連絡フォーム