ミニチュア

At Prin’s Room -First Volume- プリンのお部屋で~前篇~

ポンスケはプリンのお部屋に遊びに来ました。

Ponsuke visited Prin’s room.

p&p15-8-16-1_smPrin: “Ponsuke, this is Kirico.”

p&p15-8-16-2_smKirico: “I’m Kirico. Prin is a kind of self-centered guy

but please take good care of him.”

p&p15-8-16-3_smPrin: “This is Mokkun.”

p&p15-8-16-4_smMokkun: “I am Mokkun the Rocking Horse.

Nice seeing you!”

Which of us is taller? どっちが高い?

ポンスケと友達になったプリンは

こっそり保育園の保健室に侵入。さて、何をしてるんでしょう?

Prin and Ponsuke is now friends.

They sneaked into a school infirmary.

What are they doing there?

p&p15-8-14-1_smPrin: “Ponsuke, 5.1 pyoi*.”

p&p15-8-14-2_smPonsuke: “Prin, 5.2 pyoi.”

p&p15-8-14-3_smPrin: “I’m taller!”

座高で勝っても・・・。そこに気づかないのがプリンですが。

Yes, you are taller, Prin, but it is sitting height, meaning your legs are

shorter than…

Well, that’s Prin, he doesn’t notice it.

*pyoi: it is a unit of length in Roshino.

The First Encounter of Prin and Ponsuke プリンとポンスケの出会い

ロシーノ大公国へのお引越しも済んで

アクリル家具工房るきだの店主、ドンスケも

お仕事を始めたようですが・・・

Donsuke and Ponsuke, fox brothers

are now settled after moving to Roshino

and Donsuke finally started his works at his factory…

lukida15-8-12-1_smDonsuke: “Ok, it’ll be something like this…”

lukida15-8-12-2_smPonsuke: “Brother Don, play with me please~.”

Donsuke: “You can go outside to play.”

lukida15-8-12-3_smPonsuke: “!!!”

lukida15-8-12-4_smPonsuke: “Brother Don! There is someone at the door!!!”

lukida15-8-12-5_smPonsuke: “Look!!”

Donsuke: “Oh, my. Come inside.”

lukida15-8-12-6_smPrin: “Hi! I’m Prin!”

lukida15-8-12-7_smDonsuke: “I’m Donsuke and this is my

little brother, Ponsuke.”

Prin: “I see.”

lukida15-8-12-8_smDonsuke: “Now, introduce yourself, Pon.”

lukida15-8-12-9_smPonsuke: “Hi … I’m Ponsuke …”

Prin: “I see.”

Miniature showcase 2 ミニチュア ショーケース2

ショーケースの背面です。

The back view of showcase.

showcase-m2_smご依頼によって、引き戸にしました。

Made sliding doors upon request.

showcase-m3_sm引き戸、引出し、ともに開け閉めできます。

You can actually open and close those sliding doors and drawers.

Miniature showcase 1 ミニチュア ショーケース1

アクリル家具工房るきだの店長、どんすけです。

This is Donsuke, the owner of acrylic furniture factory.

donsuke-post2_stamp当店で制作したショーケースをご紹介します。

I would like to introduce my latest work, showcase.

showcase-m1_smロシーノ大公国の和菓子司「桃墨」様よりのご注文で制作しました。

前面中央に桃墨様の印をあしらってあります。

Made to order from “Momosumi” the Japanese dessert shop in Grand Duchy of Roshino.

There is a mark of Momosumi on the front center.

Miniature Bags ミニチュアのバッグ

mini-bag1_smミニチュアのバッグを作りました。

外側はレース糸、内側はコットン、持ち手は合皮です。

I made miniature bags.

Outer is lace yarn, inner is cotton fabric, handles are faux leather.

mini-bag2_sm内側。

左はよく見えないけど薔薇のアンティークっぽい模様。

右はピンクにカラフルな水玉。

Inner.

To the left: antique rose print.

To the right: colorful polka dots in solid pink.

mini-bag3_smバッグのチャーム。

ハートとクマさんです。

フェルトをちくちくして作りました。

Bag charms.

Heart and bear.

Made by needle felting.

mini-bag5_sm小さいあみぐるみにピッタリのサイズです。

They looks just right with my tiny amigurumi.

Amigurumi White Bear Sisters シロクマ姉妹のあみぐるみ

sucré-soufflé1_smシロクマ姉妹のあみぐるみを作りました。

新たなロシーノの住人です。

お姉ちゃんはシュクレ、妹はスフレといいます。

シュクレは8cm、スフレは6cmです。

I made white bear sisters.

They are new Roshino residents.

Big sister is Sucré, little sister is Soufflé.

Sucré is about 8cm/3 and 1/8 in tall.

Soufflé is about 6cm/2 and 3/8 in tall.

sucré-soufflé2_smシュクレの目はビーズをとめた糸がまつ毛に見えます。

スフレにも小さいまつ毛がついてます。

Thread sewed Sucré’s eye beads on looks like eyelashes.

Soufflé also has tiny eyelashes.

sucré-soufflé3_sm後ろ姿。

Back shot.

charmy-soufflé_smチャーミーとスフレ。

スフレは顔がちっさい!

Charmy and Soufflé.

Look at Soufflé’s tiny face!

Acrylic Cafe Table and Chair アクリルのカフェテーブルとチェア

lukida2_smレーザーカッターを使い、アクリル板をカットして

ドールのカフェテーブルとイスを作りました。

脚の形は、カモシカをイメージしました。

Cut acrylic board using laser cutter

I made cafe table and chair set for dolls.

The legs of table and chair were designed to

resemble those of the Antelope.

Genuine leather handbags for 1/6 size dolls 1/6サイズドールの本革ハンドバッグ

お人形のための本革製ハンドバッグを作りました。

I made genuine leather handbags for 1/6 size dolls.

15-2bag2_sm手縫いで縫製しました。

They are all hand-sewn.

15-2bag3_sm小さいですが、ちゃんと使えます。

They are tiny but serve properly as real bags.

15-2bag1_sm

Doll’s Teddy Bear Mini Bag ドール用クマちゃんポシェット

15-2bear1_smお人形のクマちゃん型のポシェットを作りました。

I made Teddy bear mini bags for 1/6 size dolls.

15-2bear3_smちゃんとモノが入れられます。

You can stuff your bags.

15-2bear2_sm色を変えて作ったものも楽しいです。

Comes with fun colors.

Made in Charmyheim