外側はレース糸、内側はコットン、持ち手は合皮です。
I made miniature bags.
Outer is lace yarn, inner is cotton fabric, handles are faux leather.
左はよく見えないけど薔薇のアンティークっぽい模様。
右はピンクにカラフルな水玉。
Inner.
To the left: antique rose print.
To the right: colorful polka dots in solid pink.
ハートとクマさんです。
フェルトをちくちくして作りました。
Bag charms.
Heart and bear.
Made by needle felting.
They looks just right with my tiny amigurumi.
仕立て屋フンボルトさん、今年最後のお仕立て上がり浴衣です。
紺地に流水とうさぎの模様、帯は麻の葉です。
帯に挟んであるのは、煙草入れです。
Tailor the Humboldt’s last works of yukata for this summer.
Kimono is flowing water stream and bunny pattern in solid navy
and obi is a geometric hemp-leaf pattern.
A small bag hanging from obi is a cigarette case.
こちらは、籠目模様の地に丸。帯は縞です。
煙草入れは、上の紺の浴衣地の色違いの生地で仕立てました。
This kimono has circle print on hexagram pattern.
Obi is a striped pattern.
Cigarette case is made out of the same print fabric but in different color
as the kimono in the top picture.