袖と半襟はシルクです。
竹を青い墨絵で描いた模様です。
I sewed Akira’s nagajuban (a full-length undergarment worn under a kimono).
Sleeves and haneri (a decorative collar on an under-kimono) are
made out of silk fabric.
Its pattern looks like some bamboo painted with a blue ink.
念のため入れてみました。
結び文です。
I was not sure a nagajuban needs semamori (lucky pattern embroideries
on the back of kid’s kimono, which protects a child from bad luck)
but I put it anyway, just in case.
It is a knotted-letter.
首の受けにも摩擦予防のジャージ生地を貼りました。
今回、初めて胡粉を扱ったのですが
色々と勉強になりました。
I finished painting gofun and coloring my ichimatsu doll, Akira.
Glued some sweat fabric on the neck socket
in order to avoid direct friction.
This is the first time for me to use gofun, which is a Japanese
traditional paint made out of oyster shells:
I realized that I need more experience using it
since it has unique characteristics.
白い部分もちゃんと塗ってあります。
草履のために結構親指と人差し指の隙間を作ったはずが
上塗りでほとんどなくなってしまいました。
Painted toe fingers pink.
I also painted white details.
I tried to make some space between a big toe and a second toe
so that he can wear geta footwear
but it’s gone because of thick gofun paint.
おなかの中には重い頭とバランスをとるための
鉄の重しが入っています。
Put each body parts together with chirimen fabric.
I inserted iron weight in the belly to keep balance
with a heavy head (it is solid and heavy!).
I fixed chipped tip of the nose.