まず、ちょっと短かった腕を1cmほど伸ばして
肌着を着せました。
Now I’m going to dress Akira kimono I made.
First, I extended his short arms 1cm
then put his underclothes on.
Place all three, Nagajuban, Kasane, Hitoe, together like this.
まずは長襦袢だけを着せます。
Let Akira lay down on kimonos
and dress only Nagajuban first like this.
それから紐を結びます。
Dress Kasane and Hitoe together
then tie string tapes on back.
It’s all done.
首が自に動かせるので楽しいです。
Reunion of Akira and his old friend, Kirenenko.
It is fun since Akira can move his head as he likes.
Good for you.
鯉口シャツを参考にしました。
I made Akira’s underclothes.
The shirt was made in reference to the Koiguchi-shirt.
足を3cmほど長くつけ直して肌着を着てもらいました。
次は長襦袢です。
Akira, the ichimatsu boy looked somewhat unnatural in
a total balance, so I made his legs 3cm longer
then put new underclothes on him.
I am going to make Nagajuban, special underwear for kimono, next.
首の受けにも摩擦予防のジャージ生地を貼りました。
今回、初めて胡粉を扱ったのですが
色々と勉強になりました。
I finished painting gofun and coloring my ichimatsu doll, Akira.
Glued some sweat fabric on the neck socket
in order to avoid direct friction.
This is the first time for me to use gofun, which is a Japanese
traditional paint made out of oyster shells:
I realized that I need more experience using it
since it has unique characteristics.
白い部分もちゃんと塗ってあります。
草履のために結構親指と人差し指の隙間を作ったはずが
上塗りでほとんどなくなってしまいました。
Painted toe fingers pink.
I also painted white details.
I tried to make some space between a big toe and a second toe
so that he can wear geta footwear
but it’s gone because of thick gofun paint.
おなかの中には重い頭とバランスをとるための
鉄の重しが入っています。
Put each body parts together with chirimen fabric.
I inserted iron weight in the belly to keep balance
with a heavy head (it is solid and heavy!).
I fixed chipped tip of the nose.