ちりめん

Japanese Tsumami Kanzashi Hair Ornaments for 1/6 size Dolls by Roshino’s Ministry of Trade Garments Division ロシーノ貿易省服飾課謹製 ドール用つまみ細工かんざし

ロシーノ貿易省服飾課では、和装に合うつまみ細工の簪も作っています。

Roshino’s Ministry of Trade Garment Division carries

Japanese tsumami kanzashi hair ornaments for kimono.

本絹を使用し、高級感ある仕上がりとなっています。

We use extra fine real silk fabrics: they are truly gorgeous.

Japanese Crepe Cloth Craft 5 Children Holding Hands Bag ちりめん細工 手繋ぎ人形袋

手繋ぎ人形袋が完成しました。

I’ve finally completed 5 children holding hands bag.

s-tsunagi5-1_sms-tsunagi5-2_sm袖を作り

Make kimono sleeves

s-tsunagi5-3_sm小さな手

small hands

s-tsunagi5-4_sm飾り紐

decoration strings

s-tsunagi5-5_sm底と裾ふき

outside bottom and kimono hems

s-tsunagi5-6_sm袖付けと肩上げ

sew sleeves onto the bag and put in tucks at the shoulders

s-tsunagi5-7_sm作っておいた顔を縫い付け

sew heads on

s-tsunagi5-8_sms-tsunagi5-9_sm帯を作って縫い付け

make obi sashes and sew them on

s-tsunagi5-10_sm内底と内袋

inner bottom and inner bag

s-tsunagi5-11_sm口べり布

castings

s-tsunagi5-12_sm完成!

Complete!

s-tsunagi5-13_sms-tsunagi5-18_sms-tsunagi5-19_sm母へのプレゼントです。

This is a present for my mom.

Chirimen Craft Japanese Confetti Bag ちりめん細工の金平糖袋

s-konpeitou1_sm金平糖袋を作ります。

Making Japanese confetti bag.

s-konpeitou2_smひたすらパーツを繋げていきます…

Just keep sewing parts together…

s-konpeitou3_smどんどん繋げます…

Still going and going…

s-konpeitou4_sm終わったら筒状にします。

After that, sew it to become a tube.

s-konpeitou5_sm口べりと内袋をつけます。

Sew castings and inner bag together.

s-konpeitou6_sm紐を通します。

あと少しで完成。

Insert two strings.

It’s almost done.

s-konpeitou7_sm紐先の飾りをつけて完成。

Complete with making charms at the end of strings.

s-konpeitou8_sm手のひらにのるくらいのサイズです。

(先日の薔薇袋も同じサイズです)

It is a palm size bag as you can see.

(the rose bag I made is about the same size)

s-konpeitou9_sm底も可愛くなってます。

Its bottom is also very cute.

Chirimen Craft Rose Bag ちりめん細工のバラ袋

縮緬の琴爪入れの薔薇ができました。

I have just finished Japanese crepe cloth craft Rose bag.

s-bara1_sms-bara2_smパッチワークのようにして花を作ります。

It is same as patchwork quilting.

s-bara3_sms-bara4_sm薔薇が出来たら繋げます。

Sew them together after making all roses.

s-bara5_smこの状態だとお人形の帽子みたいです。

It looks like a doll’s hat in this stage.

s-bara6_sm内袋を作り

Make inner bag

s-bara7_sm葉っぱを作って縫い付けます。

Sew and put leaves around the hem line.

s-bara8_smまたしても被せてみる。

サカナ君の帽子みたい。

Again, let my doll wear it as a hat.

It looks like Sakana-kun’s hat.

s-bara9_sm口べり布を縫い付けて紐を通します。

Sew castings and insert 2 drawstrings.

s-bara10_sm紐先の飾りをつけて完成。

Complete with small red pompom at the end of drawstrings.

s-bara11_smおまけ。

Extra.

Chirimen Craft Octopus Bag ちりめん細工のタコ袋

タコ袋が完成しました。

タコはやっぱり足が多いのが大変ですね。

I have finished an octopus bag.

Making many tentacles is quite a bit of work.

n-tako1_smn-tako2_smn-tako3_smn-tako4_smn-tako5_smn-tako6_sm足には針金が仕込んでありますので

自由にポーズがとれます。

You can bend and pose its tentacles

because there are thin wires inside.

Chirimen Craft Magnolia Bag ちりめん細工の木蓮袋

久しぶりにちりめん細工を作っています。

今回は木蓮袋を作りました。

作りながら写真を撮ってみました。

I’m making Japanese crepe cloth craft after along time.

I’ve finished a magnolia bag.

Here are some pictures I took in the process.

n-chirimen1_smn-mokuren1_smn-mokuren2_smn-mokuren3_smn-mokuren4_smn-mokuren5_smn-mokuren6_smn-mokuren7_smn-mokuren8_smn-mokuren9_smn-mokuren10_smn-mokuren11_sm

Chirimenzaiku Craft bags 縮緬細工 琴爪入れまとめ

tsurushi-kansei_sm今まで作ってきた縮緬の琴爪入れの

画像をまとめてみました。

This is a collection of all Japanese crepe cloths crafts

I have made so far.

ajisai_smajisai-tochu5_sm1. 紫陽花 Hydrangea

asagao_smasagao1_sm2. 朝顔 Morning Glory

cosmos_sm3. コスモス Cosmos Bipinnatus Flower

fuki_smfukinotou2_sm4. ふきのとう Japanese Butterbur Scape

fukurou_smfukurou2_sm5. フクロウ Owl

fusen_smfusen2_sm6. 紙風船 Japanese Paper Balloon

haiko_smhaiko13_sm7. 這い子 Crawling Baby

hanashobu_smhanashoubu2_sm8. 花菖蒲 Iris

harukoma_smharukoma2_sm9. 春駒 Cockhorse

hasu_smhasu5_sm10. 蓮 Lotus

hato_sm11. 鳩 Pigeon

hiyoko_smhiyoko2_sm12. ひよこ Baby Chick

hoduki_sm13. ホオヅキ Chinese Lantern Plant

kabuto_smkabuto5_sm14. 兜童子 Boy with a Helmet

kaki_sm15. 柿 Persimmon

kame1_smkamekinchaku1-2_sm16. 亀巾着 Turtle Bag

kame2_smkame2-2_sm17. 亀 Turtle

karako_smkarako4_sm18. 唐子 A Doll in classical Chinese Dress

kiku1_sm19. 菊 1 Chrysanthemum 1

kiku1-2_smkiku2_sm20. 菊 2 Chrysanthemum 2

kikyo_smkikyo2_sm21. 桔梗 Chinese Bellflower

kingyo_sm22. 金魚 Goldfish

koi_smcharmy-koi1_sm23. 鯉 Koi Carp

kyuri_sm24. きゅうり Cucumber

mame_sm25. まめ Pea

matsubokkuri_smkaki-matsukasa_sm26. 松かさ Pine Cones

mokuren_smmokuren1_sm27. モクレン Magnolia

nanohana_sm28. 菜の花 Canola Flower

nasu_sm29. ナスビ Eggplant

nezumi_smnezumi3_sm30. ネズミ Mouse

oriduru_sm31. 折り鶴 Paper Crane

sakura_smsakura2_sm32. 桜 Cherry Blossom

sazanka_smsazanka2_sm33. 山茶花 Camellia Sasanqua

shakuyaku_sm34. 芍薬 Peony

shirotsume_smshirotsume2_sm35. シロツメクサ White Clover

suiren-hikaku1_sm36. 睡蓮 Water Lilies

suisen_smsuisen2_sm37. 水仙 Narcissus

suwariningyou_sm38. 座り人形 Sitting Doll

tsuru_smsuwaritsuru2_sm39. 鶴 Crane

suzume_smsuzume2_sm40. すずめ Sparrow

tai_smtai2_sm41. 鯛 Red Snapper

takenoko_sm42. たけのこ Bamboo Shoots

tako_smtako2_sm43. たこ Octpus

temari-aki_smtemari-fuyu_smtemari-haru_smtemari-kotobuki_smtemari-natsu_sm44. 七宝手まり Shippou Temari

togarashi_sm45. 唐辛子 Hot Pepper

tsubaki_sm46. 椿 Camellia

tsukushi_sm47. つくし Horsetail

uguisu_smuguisu2_sm48. 鶯 Japanese Nightingale

ume_smume2_sm49. 梅 Plum Blossom

usagi_sm50. うさぎ Rabbit

yuri_smyuri2_smyuri3_sm51. 百合 Lily

zakuro_sm52. 柘榴 Pomegranate

Chirimen craft: Shippou-temari 七宝てまり

shippoutemari1_sm縮緬で七宝手まりを作りました。

布選びが難しかったです。

I made these shippou-temari (seven-treasure balls)

with Japanese crepe cloths, chirimen.

It was difficult to choose fabrics.

shippoutemari2_smご覧の通り、結構大きいです。

これは今まで作ってきたちりめん細工の琴爪入れで作る

吊るし飾りの一番下に吊るす予定です。

As you can see, they are kind of large.

I will hang them at the bottom of tsurushikazari

which I have been working for a quite long time.

Chirimen craft: Lotus bag ちりめんの蓮袋

hasu3_sm縮緬の琴爪入れ、蓮袋が完成しました。

I have just finished chirimen craft bag, Lotus.

hasu4_sm花芯にちょっとボンドのしみができてしまいました。

You can see there are smudges on the flower head (it’s glue).

hasu5_smそれ以外はとても綺麗に仕上がりました。

Other than that, it turned out pretty good.

Chirimen craft: Sitting-child bag ちりめんの座り人形袋

suwari1_sm縮緬の座り人形袋を作りました。

まずは顔。

I made another chirimen craft bag, “Sitting child”.

First I worked for the face.

suwari2_sm次に胴体を作り

then the body

suwari3_sm外底と胴体の間に飾り布をつけ

sewed a decoration fabric on between the body and the outer sole

suwari4_sm外底を縫い付け

place and sewed the outer sole on the bottom

suwari5_sm内底を貼付けました。

これで内も外も縫い代の見えない綺麗な状態です。

then glue the inner sole on the inside bottom.

In this way, this became seamless both inside and outside.

suwari6_sm手と顔と紐をつけて完成です。

Putting hands, face, and strings then completed.

suwari7_sm可愛い女の子の座り人形袋です。

Cute and small sitting-girl bag.

It doesn’t look like a sitting-child but is called so 😛

フェイスブックロシーノ/Facebook Roshino

Grand Duchy of Roshino

Fascinating lives of amigurumi who live in Grand Duchy of Roshino, which is an imaginary country somewhere on the earth. ロシーノ大公国という想像上の国に暮らすあみぐるみ達の楽しく可愛い生活を紹介しています。

Made in Charmyheim