Crochet: かぎ編み

Grilling Marshmallow Mushrooms! マシュマロきのこでバーベキュー!

kinokonooka1_smきのこの森を抜けてたどり着いた先は

囲炉裏のある旅館でした。

ここでチャーミー一家は11月の風物である

きのこを味わいます。

Walking through the mushroom forest

Charmy and his family arrived at a local hotel

which is famous for traditional Japanese hearth.

They are going to enjoy the taste of November, mushrooms.

kinokonooka2_sm囲炉裏のあるところまで来ないといけなかった理由

それは私が引っ越しのどさくさで間違って

この子達のバーベキューグリルを捨ててしまったからです。

The reason why they had to come to this place

was that I accidentally threw their barbecue grill away when I moved.

kinokonooka4_smということで、食事の様子です。

各自好きなものを焼いたり注文しています。

ミニチュアはリーメントさんやメガハウスさんがほとんどですが

メインのきのこの丘、ロシーノの名物お菓子である

きのこの形のマシュマロとハンバーガーはTifti作です。

So, let’s see how they are doing.

It seems like each of them ordered what they like.

Almost all miniatures are from Rement and Megahouse

but the main dish of marshmallow mushroom, Roshino’s famous confectionery

“Mushroom Hill”, and a burger are made by Tifti of Roshino.

kinokonooka3_smリリちゃんは今日はハンバーガーの気分みたい。

もちろんきのこの丘も焼いています。

Lili is in the mood of hamburger today.

Of course, she is grilling mushroom hill.

kinokonooka5_smゆっきーのきのこ、そろそろ食べごろじゃない?

焼き色がとても美味しそうです。

ゆっきーときょうしろう君は大人なのでビールも。

Yukki’s mushroom is just ready to eat!

It is slightly browned and looks very delicious!

Yukki and Kyoshiro are adult so they enjoy beer, too.

kinokonooka6_smチャーミーも笑顔できのこの丘を焼いています。

大好物のメロン、それにおにぎりもあります。

Charmy is grilling his mushroom hill with his smile on his face.

He ordered his favorite melon and we see some rice balls on the side.

A Walk in the Mushroom Forest きのこの森を散歩

kinokonomori2015-1_sm11月、ロシーノはたくさんのきのこで溢れます。

この時期にはみんなそろってきのこにまみれます。

November, Roshino is full of tons of mushrooms.

Covered with various mushrooms, people in Roshino

enjoy every tiny bit of it in this season.

kinokonomori2015-3_smチャーミー達も勢ぞろいできのこの森をお散歩中。

どこかに向かっているようですが…

Charmy and his family are walking in the mushroom forest.

They are bound to somewhere…

kinokonomori2015-2_smチャ「♪」

久しぶりのお出かけにチャーミーもご機嫌。

Charmy: “♪”

Charmy is very happy since it’s the leisure walk after a long time for him.

kinokonomori2015-4_smチャ「リリはガニ股だなぁ…」

後ろからしっかり観察していたチャーミーでした。

続く。

Charmy: “Lili sometimes walks unladylike…”

He was carefully observing this and that from the end of the line.

To be continued.

Amigurumi Cookies クッキーのあみぐるみ

ami-cookies3_smあみぐるみのクッキーを作りました。

編み図は「あみぐるみSweets」さんから。

上の段のチェッカークッキーは編み図通りに編むと

ちょっと歪んでしまいました(編み方間違ってる?)ので

綺麗な四角になるように少し改良して編んでみたのが下の段の左。

I made amigurumi cookies.

Patterns are from “AmigurumiSweets“.

The one in the top (checker) looks not right even though

I followed the instruction (I may have been doing wrong)

so I made a little change and made the one in the bottom left.

ami-cookies1_smうさぎに取られちゃいました。

Amigurumi bunny stole them.

ami-cookies2_smうさぎギャングもクッキーを掴んで逃げていきました。

とても可愛いのが出来上がりました。

Bunny gang grabbed them and left.

They are very pretty, I love them!

Amigurumi Red Snapper, Smelt, and Taiyaki あみぐるみの鯛とシシャモとたい焼き

nori-fish1_smあみぐるみ猫のためにあみぐるみの魚を作ってみました。

鯛とシシャモです。

I made amigurumi fishes for amigurumi cat.

Red snapper and smelt.

nori-fish2_sm同じ大きさのうさぎに持ってもらって

サイズを確認。

Amigurumi bunnies which are the same size as amigurumi cat

holding fishes to see the sizes.

nori-fish3_sm「その鯛いいね。ボクのはイワシ。」

「鮎じゃなくて?」

シシャモです。

“Your red snapper looks good. Mine is a sardine.”

“Isn’t it a sweetfish?”

It is a smelt.

tai-rekishi_smもっと鯛に近づけるぞ!とがんばってみました。

作った順番に番号をふってみました。

鯛に近づいてるかな?

I tried to make it look more realistic.

The numbers in order from previous to the latest.

Is it approaching to the real red snapper?

taiyaki1_smあみぐるみsweetsのたい焼きを参考にしてみました。

I referred this taiyaki from the book Amigurumi Sweets.

taiyaki2_sm大きい!

うさぎも嬉しそう^^

It’s huge!

The bunny looks very happy 🙂

taiyaki3_sm私の作った鯛と並べてみました。

たい焼きの方が大きい。

My red snapper and taiyaki.

Taiyaki is much bigger than my fish.

taiyaki-caramel_smこのたい焼きの編み図は本当に素晴らしいです。

スイスイとこんな複雑な形に編めるので

うっとりしながら編みました。

This taiyaki pattern is excellent in deed.

I was very fascinated with the pattern.

It’s very easy to follow and yet you can make such a

complicated form.

Amigurumi Mysterious Mushrooms 不思議なきのこのあみぐるみ

tifti-kinokos1_smロシーノのきのこ地区は不思議なきのこの森で有名です。

そこの新しいきのこ達を編みました。

Kinoko District in Roshino is famous for its mysterious mushroom forest.

I made those new mushrooms.

tifti-kinokos2_sm夜空と星みたいなきのこ。

オレンジの仲良しきのこ。

Mushroom with night sky color and bright stars.

Orange colored trio mushrooms.

tifti-kinokos3_sm赤い大きな水玉きのこ。

パステルカラーの渦巻き細長きのこ。

Big red polka dots mushroom.

Pastel colored spiral long mushrooms.

tifti-kinokos4_smアイスクリームみたいなきのこ。

双子の緑きのこ。

Ice cream-like mushroom.

Twin green mushrooms.

tifti-kinokos5_sm軸の細いきのこは自立ができないので

土台を編み、それに縫いつけました。

Those with slim stems cannot stand by itself

so I made a base and sewed them onto it.

tifti-kinokos6_sm渦巻き。

もっと綺麗に渦になるように改良が必要です。

Spiral.

I need to revise it so it’s smoother and cleaner.

tifti-kinokos7_smチャーミーも早速チェックしにきました。

Charmy came to check new mushrooms.

tifti-kinokos8_smなかなか満足のご様子。

Charmy looks happy with them.

Bunny Blanket うさぎブランケット

bunnyblanket1_smうさぎ模様のかぎ編みブランケットを編みました。

Crochet bunny pattern blanket I made.

bunnyblanket5_DxO_sm草原にうさぎがいっぱい。

うさぎの色は実在する色だけを使用しました。

Lots of bunnies on the green field.

Colors of bunnies are those which you can find for real.

bunnyblanket6_DxO_sm表も裏も同じ模様が出ます。

The same bunny pattern on both sides.

bunnyblanket7_DxO_sm

玉編みとピコットの縁編みがエレガントで可愛いのです。

Cute and elegant half double crochet clusters and picots around the edge.

bunnyblanket2_sm

これからの季節にぴったりです。

編み図 by Ayano Panuciss.

Must have for the coming season!

Original crochet pattern by Ayano Panuciss.

Amigurumi Fluffy Standing Bunnies フワフワの立ちうさぎのあみぐるみ

HarvestAuctions_smFBで行われている Harvest Home Animal Sanctuaryさんの

チャリティーオークションに寄付するために

2羽のフワフワ立ちうさぎのあみぐるみを作りました。

These fluffy standing bunnies are made to donate

to the charity auction by Harvest Home Animal Sanctuary @FB.

HarvestAuction1-1_smHarvestAuction1-2_smHarvestAuction1-3_sm

 片耳ヘリコプターの茶色立ちうさぎのあみぐるみ。

100%アクリル毛糸&綿使用。

高さ約24cm。

Crochet fluffy brown standing bunny with half helicopter ears.
100% acrylic yarn and fillings used.
approx. 9.5 in / 24cm

HarvestAuction2-1_smHarvestAuction2-2_smHarvestAuction2-3_sm片耳ヘリコプターの白立ちうさぎのあみぐるみ。

100%アクリル毛糸&綿使用。

高さ約24cm。

Fluffy crochet white standing bunny with half helicopter ears.
100% acrylic yarn and fillings used.
approx. 9.5 in / 24cm

Amigurumi White Bear Sisters シロクマ姉妹のあみぐるみ

sucré-soufflé1_smシロクマ姉妹のあみぐるみを作りました。

新たなロシーノの住人です。

お姉ちゃんはシュクレ、妹はスフレといいます。

シュクレは8cm、スフレは6cmです。

I made white bear sisters.

They are new Roshino residents.

Big sister is Sucré, little sister is Soufflé.

Sucré is about 8cm/3 and 1/8 in tall.

Soufflé is about 6cm/2 and 3/8 in tall.

sucré-soufflé2_smシュクレの目はビーズをとめた糸がまつ毛に見えます。

スフレにも小さいまつ毛がついてます。

Thread sewed Sucré’s eye beads on looks like eyelashes.

Soufflé also has tiny eyelashes.

sucré-soufflé3_sm後ろ姿。

Back shot.

charmy-soufflé_smチャーミーとスフレ。

スフレは顔がちっさい!

Charmy and Soufflé.

Look at Soufflé’s tiny face!

Amigurumi Large Brown Bunny 大きな茶色のうさぎのあみぐるみ

moi1_sm私にしては大きめのうさぎのあみぐるみです。

抱っこしやすい大きさ。

身長45cm。

顎の下とお腹が白いです。

This one is relatively large compared to what I usually make.

Good cuddly size.

18 in. /45cm height.

White chin and belly.

moi2_smそれと大きめの白いシッポ。

And a big white tail.

moi3_smとても可愛いです。

Very cute bunny.

moi4_sm横になってリラックス。

Flop and relax.

moi5_sm友達の白猫黒猫と一緒に。

With friends (white cat and black cat).

Amigurumi Twin Bunny Loaves 香箱座りの双子うさぎのあみぐるみ

2upright1_smオーダーで作った双子うさぎの香箱座りのあみぐるみです。

Made to order amigurumi twin bunny loaves.

2upright2_sm2upright3_sm可愛がってもらってね!

ありがとうございました 🙂

Hoppy Bun-life!

Thank you very much 🙂

Made in Charmyheim