Donsuke and Ponsuke’s Fall Getaways ドンスケとポンスケの秋のお出かけ

 秋の一日、ドンスケとポンスケは小春村のはずれまでやってきました。

ポンスケ「お兄ちゃん、あれなに?」

ドンスケ「昔の人のお家だよ」

On one beautiful autumn day, Donsuke and Ponsuke came to the outskirts of Koharu Village.

Ponsuke: “Brother, what is that?”

Donsuke: “It’s a house ancient people lived.”

 ドンスケとポンスケの兄弟は、稲荷神社にお参りに来ました。

ドンスケ「ここは狐の神様がお祀りされているんだよ」
ポンスケ「狐の神様?」
ドンスケ「そう、お稲荷さんっていうんだ。ちゃんとご挨拶しないとね」
ポンスケ「うん!」
Donsuke and Ponsuke brothers visited to the Inari Shrine.
Donsuke: “The god of foxes is enshrined here.”
Ponsuke: “God of foxes?”
Donsuke: “Yes, we call her ‘Oinari-san’. Let’s go greet!”
Ponsuke: “Ok!”

大きな神社なので、お参りするところまで高い階段を登らないといけません。

ポンスケ「お兄ちゃん、つかれた・・」

ドンスケ「しょうがないなー、じゃオンブしてあけるから、ほら」

こうして二人は、無事お参りをすませたのでした。

Since it is a huge shrine, they need to climb up the stairs to the place where they pray.

Ponsuke: “Brother, I’m tired…”

Donsuke: “Oh well, then get on my back.”

In this way, they both made a visit and greeted to the Oinari-sa.

The following two tabs change content below.
tummy
主に1/6ドールのためのものを作っています。編みぐるみの子犬プリン、キリコ、フンボルトさん、猫の小春とすずとのんびり暮らしております。I make things (clothes and accessories) for 1/6 size dolls mainly. I enjoy a relaxed pace of life with amigurumi Prin, Kirico, Mr. Humboldt, and two cats Koharu and Suzu.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Made in Charmyheim