Crochet / Knitting: 編み物

At Prin’s Room -First Volume- プリンのお部屋で~前篇~

ポンスケはプリンのお部屋に遊びに来ました。

Ponsuke visited Prin’s room.

p&p15-8-16-1_smPrin: “Ponsuke, this is Kirico.”

p&p15-8-16-2_smKirico: “I’m Kirico. Prin is a kind of self-centered guy

but please take good care of him.”

p&p15-8-16-3_smPrin: “This is Mokkun.”

p&p15-8-16-4_smMokkun: “I am Mokkun the Rocking Horse.

Nice seeing you!”

Which of us is taller? どっちが高い?

ポンスケと友達になったプリンは

こっそり保育園の保健室に侵入。さて、何をしてるんでしょう?

Prin and Ponsuke is now friends.

They sneaked into a school infirmary.

What are they doing there?

p&p15-8-14-1_smPrin: “Ponsuke, 5.1 pyoi*.”

p&p15-8-14-2_smPonsuke: “Prin, 5.2 pyoi.”

p&p15-8-14-3_smPrin: “I’m taller!”

座高で勝っても・・・。そこに気づかないのがプリンですが。

Yes, you are taller, Prin, but it is sitting height, meaning your legs are

shorter than…

Well, that’s Prin, he doesn’t notice it.

*pyoi: it is a unit of length in Roshino.

The First Encounter of Prin and Ponsuke プリンとポンスケの出会い

ロシーノ大公国へのお引越しも済んで

アクリル家具工房るきだの店主、ドンスケも

お仕事を始めたようですが・・・

Donsuke and Ponsuke, fox brothers

are now settled after moving to Roshino

and Donsuke finally started his works at his factory…

lukida15-8-12-1_smDonsuke: “Ok, it’ll be something like this…”

lukida15-8-12-2_smPonsuke: “Brother Don, play with me please~.”

Donsuke: “You can go outside to play.”

lukida15-8-12-3_smPonsuke: “!!!”

lukida15-8-12-4_smPonsuke: “Brother Don! There is someone at the door!!!”

lukida15-8-12-5_smPonsuke: “Look!!”

Donsuke: “Oh, my. Come inside.”

lukida15-8-12-6_smPrin: “Hi! I’m Prin!”

lukida15-8-12-7_smDonsuke: “I’m Donsuke and this is my

little brother, Ponsuke.”

Prin: “I see.”

lukida15-8-12-8_smDonsuke: “Now, introduce yourself, Pon.”

lukida15-8-12-9_smPonsuke: “Hi … I’m Ponsuke …”

Prin: “I see.”

Amigurumi Fluffy Standing Bunnies フワフワの立ちうさぎのあみぐるみ

HarvestAuctions_smFBで行われている Harvest Home Animal Sanctuaryさんの

チャリティーオークションに寄付するために

2羽のフワフワ立ちうさぎのあみぐるみを作りました。

These fluffy standing bunnies are made to donate

to the charity auction by Harvest Home Animal Sanctuary @FB.

HarvestAuction1-1_smHarvestAuction1-2_smHarvestAuction1-3_sm

 片耳ヘリコプターの茶色立ちうさぎのあみぐるみ。

100%アクリル毛糸&綿使用。

高さ約24cm。

Crochet fluffy brown standing bunny with half helicopter ears.
100% acrylic yarn and fillings used.
approx. 9.5 in / 24cm

HarvestAuction2-1_smHarvestAuction2-2_smHarvestAuction2-3_sm片耳ヘリコプターの白立ちうさぎのあみぐるみ。

100%アクリル毛糸&綿使用。

高さ約24cm。

Fluffy crochet white standing bunny with half helicopter ears.
100% acrylic yarn and fillings used.
approx. 9.5 in / 24cm

Amigurumi White Bear Sisters シロクマ姉妹のあみぐるみ

sucré-soufflé1_smシロクマ姉妹のあみぐるみを作りました。

新たなロシーノの住人です。

お姉ちゃんはシュクレ、妹はスフレといいます。

シュクレは8cm、スフレは6cmです。

I made white bear sisters.

They are new Roshino residents.

Big sister is Sucré, little sister is Soufflé.

Sucré is about 8cm/3 and 1/8 in tall.

Soufflé is about 6cm/2 and 3/8 in tall.

sucré-soufflé2_smシュクレの目はビーズをとめた糸がまつ毛に見えます。

スフレにも小さいまつ毛がついてます。

Thread sewed Sucré’s eye beads on looks like eyelashes.

Soufflé also has tiny eyelashes.

sucré-soufflé3_sm後ろ姿。

Back shot.

charmy-soufflé_smチャーミーとスフレ。

スフレは顔がちっさい!

Charmy and Soufflé.

Look at Soufflé’s tiny face!

Amigurumi Large Brown Bunny 大きな茶色のうさぎのあみぐるみ

moi1_sm私にしては大きめのうさぎのあみぐるみです。

抱っこしやすい大きさ。

身長45cm。

顎の下とお腹が白いです。

This one is relatively large compared to what I usually make.

Good cuddly size.

18 in. /45cm height.

White chin and belly.

moi2_smそれと大きめの白いシッポ。

And a big white tail.

moi3_smとても可愛いです。

Very cute bunny.

moi4_sm横になってリラックス。

Flop and relax.

moi5_sm友達の白猫黒猫と一緒に。

With friends (white cat and black cat).

Amigurumi Twin Bunny Loaves 香箱座りの双子うさぎのあみぐるみ

2upright1_smオーダーで作った双子うさぎの香箱座りのあみぐるみです。

Made to order amigurumi twin bunny loaves.

2upright2_sm2upright3_sm可愛がってもらってね!

ありがとうございました 🙂

Hoppy Bun-life!

Thank you very much 🙂

Amigurumi Tiny Fox Brothers 小さな狐兄弟のあみぐるみ

久しぶりに小さなあみぐるみを作りました。

It’s been a long time to make tiny amigurumi.

kitsuneani1_sm狐面を参考にした狐です。

Worked on it referring to the Japanese fox mask.

kitsuneani2_smkitsuneani3_sm kitsuneani4_smkitsuneani7_sm狐のお兄ちゃんの「ドンすけ」です。

Big fox brother “Donsuke”.

ドンすけの弟も作りました。

I also made Donsuke’s little brother.

弟の名前は「ポンすけ」です。

The name of little fox bother is “Ponsuke”.

donpon1_sm

ドンすけとポンすけがゆっきー、リリちゃん

チャーミーの所に挨拶に訪れました。

Here, Donsuke and Ponsuke visiting

Yukki, Lili, and Charmy.

donpon2_smdonpon3_smdonpon4_smドンすけは手土産にアクリルの四角い容器を持ってきました。

ドンすけはロシーノのアクリル家具職人という設定です。

Donsuke brought acrylic square to Yukki as a present.

Donsuke is a professional acrylic furniture upholsterer

in Grand Duchy of Roshino: that’s the setting in my mind.

donpon5_smdonpon6_smポンすけに挨拶をするチャーミーとリリちゃん。

ポンすけはフェネック狐のような容姿にしました。

Charmy and Lili greet Ponsuke.

I made Ponsuke look like a Fennec fox.

donpon7_smdonpon9_sm3匹揃ってカップケーキをおやつにいただきます。

Three of them having cupcakes at snack time.

Amigurumi Sitting Golden Brown Bunny あみぐるみ お座りゴールデンブラウンうさぎ

goldbrown1_smオーダーで作りました。

Made to order.

goldbrown2_smgoldbrown3_smとても可愛いのです!

She is very cute!

goldbrown4_smちょろっと白目が見えます。

うちのうさぎも何かに熱中してる時に

こういう顔になるのです。

オーダーありがとうございました!

Showing a little bit of whites of the eyes.

My bunny does this face when he is really

into something.

Thank you for the order!

Amigurumi Sitting English Spot Bunny あみぐるみ お座りイングリッシュスポットうさぎ

engspot-sit1_smあみぐるみのお座りイングリッシュ•スポットうさぎです。

Here is an amigurumi sitting English spot bunny.

engspot-sit2_sm模様を入れるのは大変でしたが

とても可愛いです!

Switching colors one after another is quite challenging

but it looks very cute!

engspot-sit3_sm背中のまっすぐのラインとその両脇の

小さなスポットマークが特徴的です。

It has a distinctive colored markings

like black line on the back and

small spot markings by its side.

Made in Charmyheim