Amigurumi Chocolate Otter Bunny チョコレートオターうさぎのあみぐるみ

Amigurumi Chocolate Otter Bunny  チョコレートオターうさぎのあみぐるみ

正月に作ったチョコレートオターうさぎのあみぐるみ 垂れ耳だったんですが、どうにも気に入らず 耳を作り直しました。 Chocolate otter bunny amigurumi I made last new year was lop eared but I didn't quite like it so I made him new ears. 今回は大きめの立ち耳にしてみました。 I made biggar upright ears. それ以外は変化無し。 Other than that, there is no change. 頭のてっぺんの一房の毛もそのまま。 Tiny hair bunch on top of head is still there.   たくさんのニンジンを抱えて。 With lots of amigurumi carrots. 白い垂れ耳「キノコとニンジン交換する?」 White lop: "Will you trade my mushroom with your one of your carrots?" … Read more...

Ponsuke and Paper Craft ポンスケとペーパークラフト

Ponsuke and Paper Craft  ポンスケとペーパークラフト

プリンが遠くに旅行に行ってしまったので、ポンスケは寂しそうです。 それを見ていたドンスケお兄ちゃんは、ポンスケにペーパークラフトを作ってくれました。  Ponsuke is feeling lonely because Prin is away from the village. His brother Donsuke gave him paper craft kit to play with to take such mind off. ポンスケはお兄ちゃんに似て、なかなか器用なのです。 切ったり 組み立てたりするのが上手ですね。 Ponsuke is very handy just like his brother Donsuke. He is good at cutting and building. さあ、完成です! ポンスケ「海賊船!」 ドンスケ「うまく出来たね」 ポンスケ「今度はプリンもいっしょに作りたいな~」 Now it's complete! Ponsuke: "Pirate ship!" Donsuke: "Good job, Ponsuke." Ponsuke: "I want to make another one with Prin." … Read more...

Norisuke and Smartphone ノリスケとスマホ

Norisuke and Smartphone  ノリスケとスマホ

  買ったばかりのスマホを持って、お出かけのノリスケです。  Norisuke the amigurumi cat goes out with his new smart phone by Bana~na. フンボルトさん「こ、こら!ノリスケ、ワシは違うぞ!」 Mr. Humboldt: "H, hey! No! Norisuke! I'm not one of those monsters!" … Read more...

Yukata for Saeko 冴子さんの浴衣

Yukata for Saeko  冴子さんの浴衣

ここはジョニーが働く仕立屋の「こまや」です。 ジョニー「まさかマリアまで、この小春村にくるたぁなあ。 おまけに、おいらだけ知らねぇときた…」 ジョニー、ぶつぶつと独り言を言っています。  This is kimono tailor "Komaya" where Johnny works. Johnny: "I've never dreamed of having Maria here in Koharu village. Moreover, I was the only one who didn't know about it…" Johnny is mumbling something by himself. 「こんにちは!ここは呉服屋さん?」 おや、冴子さんがやって来ましたね。 ジョニー「へい、いらっしゃい。粋な着物のお仕立てならお任せですぜ!」 冴子「私、浴衣が欲しいんだけど。見立ててもらえる?」 "Hello! Is this kimono shop?" Here comes black cat Saeko. Johnny: "Hi! Ask me any question about kimono!" Saeko: "I want yukata, would you help … Read more...

Johnny and Shusui ジョニーと秋水

Johnny and Shusui  ジョニーと秋水

ロシーノの仕立て屋ジョニーは、そろそろ浴衣の仕立てに取り掛かっています。 ジョニーはなんだかブツブツ言っていますね。 Roshino's kimono tailor Johnny starts working on yukata for coming hot seasons. But it looks like Johnny is muttering something. 「秋水にいちゃんの見立ては、かぶきってのが全く分かってねぇよ」 と言いながら、せっせと針を動かすジョニー。 ジョニーのお兄ちゃんの秋水は、ジョニーが働く仕立て屋「こまや」店主の付き人なので ジョニーは逆らえないのです。  "My brother Shusui, he doesn't quite understand what 'kabuki' is!" Johnny complains and continues to ply his needles. Johnny's brother, Shusui, works as a manager for the owner of Komaya, where Johnny works so Johnny cannot go against … Read more...

Crochet Miniature Cushions かぎ編みのミニチュアクッション

Crochet Miniature Cushions  かぎ編みのミニチュアクッション

モコモコの細い毛糸をゲットしたので それを使って色んなミニチュアクッションを作ってみました。 I got nice fine fluffy yarns so I made miniature cushions in various shapes. うさぎ、ハート、魚… Bunny, heart, fish… 違う種類の毛糸でも編んでみました。 I tried different types of yarns, too. プーフも。 Pouf. プーフはあの種族にいいんじゃないかな? Pouf is perfect for that species, isn't it? 普通サイズとこの3種類の厚さを作ってみました。 椅子に置いたりするのに厚みの種類が必要なのです。 I made normal pouf and these 3 different thicknesses. I was told to make these because they will be used on the chair and other surfaces. たくさん作りました。 プーフは思った通り、あの種族にぴったり。 安定感抜群です! Lots of cushions. Pouf was just perfect for that species like I thought. They look … Read more...

Maria’s Hobby マリアの趣味

Maria’s Hobby  マリアの趣味

マリアが鼻歌まじりにお裁縫をしています。 「あちしはカワイイものが、好きなのよ〜〜」 Maria is sewing something humming a merry tune. "Me love kawaii cute stuff~." 「できたわ〜。ほんと、あちしってセンスあるのよねぇ」  "Finita~. Seriously, I'm one hell of a genius cutie sweet pie." マリアは先日作ったドレスを持って、ドンスケの工房「るきだ」に来ました。 マリア「でね、このドレスに合うハンガーとドレスラックを作ってほしいのよー」 ドンスケ「承知しました(マリアさんて、男の人なんだよね??)」 ドンスケは、マリアがジョニーのお兄さんだということを知ったのですが、 まだちょっと信じられないようです。  Maria visited Donsuke's acrylic furniture factory "Lukida" with her white dress she made. Maria: "So! I want you to make a hanger and dress rack which must be perfectly … Read more...

Amigurumi Marine Saya-kyusai あみぐるみ 沙家久斎マリン

Amigurumi Marine Saya-kyusai   あみぐるみ 沙家久斎マリン

ロシーノの新キャラのご紹介です! ロシーノ陶芸人間国宝であり 烏山久斎マロン先生の師匠である 沙家久斎マリン先生です。 決してさけくさい先生ではありません… New Roshino character! This is Marine Saya-kyusai, Roshino's living national treasure of pottery and a master of Maron Karasuyama-kyusai. In Japanese, her name can be read as "smell of alcohol" but it is Saya-kyusai… 凄腕の陶芸家であります。 She is a super genius potter! 超がつくほどのお酒好き&美味しいご飯大好き! こけしのような前髪がチャームポイント。 マリアから「マリリン」と呼ばれています。 Loves foods and alcohol! Has cute little bangs like kokeshi. Maria calls her "Marilyn". 実は実在のモデルがいます。 そして旦那さんは川で滑ったり回ったり釣ったりしています。 There is a real person who is a model of her. Her husband is … Read more...

Black Cat Amigurumi Saeko and Ryuji 黒猫の冴子と竜二

Black Cat Amigurumi Saeko and Ryuji  黒猫の冴子と竜二

陶芸家マロン先生のアシスタント、黒猫の冴子さんは 一人暮らしを始めることにしました。 今日は、彼氏の竜二と一緒に、家具を買いにやって来ました。 冴子「このドレッサー、かわいいな」 竜二「いいんじゃないか」 Saeko, the assistant manager for the potter Maron Karasuyama-kyusai will start living on her own. Today, she came to shopping some furniture with her boyfriend Ryuji. Saeko: "This dresser is cute!" Ryuji: "Yeah, looks good." 冴子さんはドレッサーを買うことに決めました。 冴子「あらー、このバスタブもかわいい!」 竜二「うん、いいんじゃないか」 冴子「竜二、さっきからそれしか言わないじゃない、もう!」 竜二「う、うん…」 Saeko decided to buy the dresser. Saeko: "Oh, this bathtub looks good, too!" Ryuji: "Yeah, that looks good." Saeko: "Ryuji! Can't you say something else?!" Ryuji: "O, … Read more...

Amigurumi Carrot Onigiri ニンジンおにぎりのあみぐるみ

Amigurumi Carrot Onigiri  ニンジンおにぎりのあみぐるみ

天むすのあみぐるみを作ってから 「もしかして、ニンジンがささってもいいんじゃない?」 と魔が差して作ってしまいました。 After I made shrimp tempura rice ball amigurumi I thought, "it could be carrot instead of shrimp tempura, maybe?" Evil of curiosity whispered me and here I made it. うさぎ達には大人気のアイテムに! It became very popular item among bunnies! … Read more...

Made in Charmyheim