Doll’s kimono ~the Heian period 2~ 平安装束 -単衣-

Doll’s kimono ~the Heian period 2~ 平安装束 -単衣-

筒袖と緋袴の上に、単衣の着物を二枚重ねて着せました。 I made two Hitoe (unlined kimono), red one and one with flower patterns and let her wear them (two-layered) on top of a white kimono with tight sleeves and red hakama. 後姿は、このようになります。 The back view looks like this. … Read more...

Doll’s kimono ~the Heian period 1~ 平安装束 -筒袖&長袴-

Doll’s kimono ~the Heian period 1~ 平安装束 -筒袖&長袴-

お人形の平安時代の衣裳を作っています。 白い筒袖の着物に長い緋袴をはきます。 緋袴の紐の端に縫われている模様は、「立鼓」(りゅうこ)と言います。 I am now working for doll's costume of the female nobles from Heian period. The top is a white kimono with tight sleeves and the bottom is a red long hakama. The hourglass-shaped decorative stitching at the end of the belt of red hakama is called, "Ryuko" (standing drum). … Read more...

miniature rattan bags 2 ミニチュア籐のカゴ2

miniature rattan bags 2 ミニチュア籐のカゴ2

こちらの籐は、玉ねぎの皮やコーヒーで染めたものを使っています。 These bags are made out of the rattan which dyed with onion peels and coffee. お洋服だけでなく、着物にも合うバッグです。 They go well with not only casual clothes but also kimono. … Read more...

miniature rattan bags 1 ミニチュア籐のカゴ1

miniature rattan bags 1 ミニチュア籐のカゴ1

細い籐で、ドール用の小さなバッグを編みました。 お買いもの、ちょっとしたお出かけにピッタリです。 I made these small bags using fine rattan for dolls. They are good for shopping and casual outings. … Read more...

Tsumami-zaiku ornamental hairpins for dolls お人形のつまみかんざし

Tsumami-zaiku ornamental hairpins for dolls お人形のつまみかんざし

 新年をお祝いするのにふさわしい、お人形のつまみ細工の簪を作りました。 To celebrate new year I made some festive ornamental tsumami-zaiku hairpins (kanzashi) for dolls. 生地は主に羽二重、縮緬の古布を使っています。 Fabrics used: mainly habutae-shilk and vintage Japanese crepe clothes (chirimen). 左は桜、右は大菊です。 Left: cherry blossoms. Right: big chrysanthemum. 両方とも菊です。 色が変わると、雰囲気が変わります。 Both are chrysanthemums. Each color gives different type of impression. 左は二重の花びらの菊、右は一重にビーズで花芯をつけてみました。 Left: a chrysanthemum with double-layered petals. Right: a chrysanthemum with single-layered petal, and a bead in the center. … Read more...

Clean the Whole House! 2 大掃除!2

Clean the Whole House! 2 大掃除!2

お掃除スタイルの色、柄違いです。 This is another version of cleaning style kimono in different color and print. 麻の葉模様の地に梅が散っている生地です。 日本の吉祥模様の一つです。 Kimono fabric of plum flowers on hemp leaves base pattern. It is one of auspicious omen motifs. … Read more...

Clean the Whole House! 1 大掃除!1

Clean the Whole House! 1 大掃除!1

そろそろ年末です。 日本では、年末に大掃除をします。 It's close to the end of the year. In Japan, we do this thorough cleaning at the end of the year to welcome a new year. 大掃除をするときには、このままでは動きにくい上、汚れてしまいます。 With kimono, it makes difficult to move and moreover, easy to get dirty. そこで、長い袖は「たすき」で邪魔にならないようにして、前掛けをつけます。 さあ、お掃除です! Therefore, we tuck up kimono sleeves with tasuki (fabric cords) so that they don't bother your move and wear an apron. Now, let's start cleaning! … Read more...

1/6 Tonbi Coat: Men’s overcoat for kimono お人形のトンビコート

1/6 Tonbi Coat: Men’s overcoat for kimono お人形のトンビコート

お人形のとんびコートを作りました。 とんびコートは、着物の上に着るためのコートです。 I made tonbi coat for 1/6 size doll. Tonbi coat is similar to the Inverness coat putting on over kimono.   着物の袖が邪魔にならないように、ケープの下は袖がない作りになっています。 As you can see, it doesn't have sleeves under the cape it is because there are full kimono sleeves. ケープは後ろでは身頃と一体になっています。 The back of the cape is a part of back body: it is one piece.   Come to think of it, I  realized this tonbi coat is much similar to the Inverness cape: the cape split in two and  a small cape on each side was sewn into the side seams not taken across the back(*), but not exactly same. *source from wikipedia: Inverness cape … Read more...

Tsumami saiku for dolls お人形のつまみ細工

Tsumami saiku for dolls お人形のつまみ細工

つまみ細工で、お人形のかんざしを作りました。 布は着物をほどいた古布です。 主に羽二重を使っています。 I made dolls' tsumamikanzashi (hair accessories). I used old fabrics from antique kimonos. They are mainly fine and thin habutae silk.   … Read more...

Chirimen craft: Shippou-temari 七宝てまり

Chirimen craft: Shippou-temari 七宝てまり

縮緬で七宝手まりを作りました。 布選びが難しかったです。 I made these shippou-temari (seven-treasure balls) with Japanese crepe cloths, chirimen. It was difficult to choose fabrics. ご覧の通り、結構大きいです。 これは今まで作ってきたちりめん細工の琴爪入れで作る 吊るし飾りの一番下に吊るす予定です。 As you can see, they are kind of large. I will hang them at the bottom of tsurushikazari which I have been working for a quite long time. … Read more...

Made in Charmyheim