Granny Bag from vintage kimono fabrics ヴィンテージ着物のグラニーバッグ

Granny Bag from vintage kimono fabrics ヴィンテージ着物のグラニーバッグ

古い着物をほどいて、グラニーバッグを作りました。 大胆な模様、色は古さを感じさせません。 I took a vintage kimono apart and made this granny bag. It is far from being old-fashioned in terms of aspects like bold patterns and color. 型紙をすこし変えることで、シルエットが変わり面白いです。 It is fun to see the difference of silhouette by modifying the pattern. … Read more...

Cat House 5 猫ちぐら5

Cat House 5 猫ちぐら5

猫ちぐらが完成しました。 I finished my cat house, nekochigura. 残念ながら、私の猫は入ってくれませんでした。 普通、猫は喜ぶものなのですが。 Say to say that my cat didn't get in. Cats usually love and enjoy it though. … Read more...

Chirimen craft: Lotus bag ちりめんの蓮袋

Chirimen craft: Lotus bag ちりめんの蓮袋

縮緬の琴爪入れ、蓮袋が完成しました。 I have just finished chirimen craft bag, Lotus. 花芯にちょっとボンドのしみができてしまいました。 You can see there are smudges on the flower head (it's glue). それ以外はとても綺麗に仕上がりました。 Other than that, it turned out pretty good. … Read more...

1/6 Doll’s Geta for men 男の子用の下駄

1/6 Doll’s Geta for men 男の子用の下駄

  男の子ドール用の下駄です。 材は左から、桐、朴、米松(べいまつ)です。 These are boy's geta. Material used from left: paulownia wood, magnolia, and Oregon pine. 歯は削りだしで作りました。 The teeth parts are not glued on or embedded in the sole but are formed by sharpening a wood. … Read more...

Doll’s Yukata 5 ケンの浴衣2

Doll’s Yukata 5 ケンの浴衣2

仕立て屋フンボルトさん、今年最後のお仕立て上がり浴衣です。 紺地に流水とうさぎの模様、帯は麻の葉です。 帯に挟んであるのは、煙草入れです。 Tailor the Humboldt's  last works of yukata for this summer. Kimono is flowing water stream and bunny pattern in solid navy and obi is a geometric hemp-leaf pattern. A small bag hanging from obi is a cigarette case. こちらは、籠目模様の地に丸。帯は縞です。 煙草入れは、上の紺の浴衣地の色違いの生地で仕立てました。 This kimono has circle print on hexagram pattern. Obi  is a striped pattern. Cigarette case is made out of the same print fabric but in different color as the kimono in the top picture. … Read more...

Chirimen craft: Sitting-child bag ちりめんの座り人形袋

Chirimen craft: Sitting-child bag ちりめんの座り人形袋

縮緬の座り人形袋を作りました。 まずは顔。 I made another chirimen craft bag, "Sitting child". First I worked for the face. 次に胴体を作り then the body 外底と胴体の間に飾り布をつけ sewed a decoration fabric on between the body and the outer sole 外底を縫い付け place and sewed the outer sole on the bottom 内底を貼付けました。 これで内も外も縫い代の見えない綺麗な状態です。 then glue the inner sole on the inside bottom. In this way, this became seamless both inside and outside. 手と顔と紐をつけて完成です。 Putting hands, face, and strings then completed. 可愛い女の子の座り人形袋です。 Cute and small sitting-girl bag. It doesn't look like a sitting-child but is called so :P … Read more...

Chirimen craft: Boy with helmet ちりめんのかぶと童子

Chirimen craft: Boy with helmet ちりめんのかぶと童子

縮緬細工の琴爪入れ、兜童子を作りました。 予想より遥かに小さくて驚きました。 I made a Japanese crepe cloth craft, a boy with helmet. It was way smaller than I thought. 袴を袋に仕立てます。 Change his Hakama pattern into a small bag. 完成したものです。 This is a finished work. 兜は和紙で作りました。 小さいのに細かく作り込んであります。 His helmet is made out of a Japanese origami paper. Despite of its size, it is finely elaborated. こういう袋になっています。 Hakama bag looks like this. チャーミーと同じくらいの大きさです。 He is about the same height as Charmy. チャーミーも兜をかぶりたいらしいです。 Looks like Charmy wants to try his helmet. … Read more...

Ichimatsu doll custom: Dressing Kimono 市松人形の着物着付け

Ichimatsu doll custom: Dressing Kimono 市松人形の着物着付け

アキラ君に着物を着付けします。 まず、ちょっと短かった腕を1cmほど伸ばして 肌着を着せました。 Now I'm going to dress Akira kimono I made. First, I extended his short arms 1cm then put his underclothes on. 長襦袢、かさね、単衣はこうして重ねておきます。 Place all three, Nagajuban, Kasane, Hitoe, together like this. アキラ君を上に寝かせ まずは長襦袢だけを着せます。 Let Akira lay down on kimonos and dress only Nagajuban first like this. かさねと着物は一緒に着せます。 それから紐を結びます。 Dress Kasane and Hitoe together then tie string tapes on back. 完成です。 It's all done. お友達のキレ様と再会です。 首が自に動かせるので楽しいです。 Reunion of Akira and his old friend, Kirenenko. It is fun since Akira can move his head as he likes. 良かったね。 Good for you. … Read more...

Ichimatsu doll custom: kimono/hitoe 市松人形の単衣着物

Ichimatsu doll custom: kimono/hitoe 市松人形の単衣着物

アキラ君の単衣です。 猫のアンティーク風な模様です。 This is Akira's kimono/hitoe: a summer kimono). It's an antique cat print. 背守りはうさぎです。 Lucky embroidery is a rabbit. … Read more...

Ichimatsu doll custom: Kasane 市松人形のかさね

Ichimatsu doll custom: Kasane 市松人形のかさね

アキラ君のかさねです。 長襦袢と着物の間に着ます。 夏物なので薄い涼し気な布にしてみました。 This is Akira's Kasane. Put it on between Nagajuban and Kimono. Since it is for summer, I chose very thin and fine fabric. 背守りは星です。 周辺の紫はチャコペンがにじんでいる色です。 これはすぐに消えるものです。 A semamori, a lucky pattern embroidery is a star. Purple color around it is an ink spread of a fabric marking pencil, which will disappear in a day. … Read more...

Made in Charmyheim