Which of us is taller? どっちが高い?

Which of us is taller? どっちが高い?

ポンスケと友達になったプリンは こっそり保育園の保健室に侵入。さて、何をしてるんでしょう? Prin and Ponsuke is now friends. They sneaked into a school infirmary. What are they doing there? Prin: "Ponsuke, 5.1 pyoi*." Ponsuke: "Prin, 5.2 pyoi." Prin: "I'm taller!" 座高で勝っても・・・。そこに気づかないのがプリンですが。 Yes, you are taller, Prin, but it is sitting height, meaning your legs are shorter than… Well, that's Prin, he doesn't notice it. *pyoi: it is a unit of length in Roshino. … Read more...

The First Encounter of Prin and Ponsuke プリンとポンスケの出会い

The First Encounter of Prin and Ponsuke プリンとポンスケの出会い

ロシーノ大公国へのお引越しも済んで アクリル家具工房るきだの店主、ドンスケも お仕事を始めたようですが・・・ Donsuke and Ponsuke, fox brothers are now settled after moving to Roshino and Donsuke finally started his works at his factory… Donsuke: "Ok, it'll be something like this…" Ponsuke: "Brother Don, play with me please~." Donsuke: "You can go outside to play." Ponsuke: "!!!" Ponsuke: "Brother Don! There is someone at the door!!!" Ponsuke: "Look!!" Donsuke: "Oh, my. Come inside." Prin: "Hi! I'm Prin!" Donsuke: "I'm Donsuke and this is my little brother, Ponsuke." Prin: "I see." Donsuke: "Now, introduce yourself, Pon." Ponsuke: "Hi … I'm Ponsuke …" Prin: "I see." … Read more...

Amigurumi Fluffy Standing Bunnies フワフワの立ちうさぎのあみぐるみ

Amigurumi Fluffy Standing Bunnies フワフワの立ちうさぎのあみぐるみ

FBで行われている Harvest Home Animal Sanctuaryさんの チャリティーオークションに寄付するために 2羽のフワフワ立ちうさぎのあみぐるみを作りました。 These fluffy standing bunnies are made to donate to the charity auction by Harvest Home Animal Sanctuary @FB.  片耳ヘリコプターの茶色立ちうさぎのあみぐるみ。 100%アクリル毛糸&綿使用。 高さ約24cm。 Crochet fluffy brown standing bunny with half helicopter ears.100% acrylic yarn and fillings used.approx. 9.5 in / 24cm 片耳ヘリコプターの白立ちうさぎのあみぐるみ。 100%アクリル毛糸&綿使用。 高さ約24cm。 Fluffy crochet white standing bunny with half helicopter ears.100% acrylic yarn and fillings used.approx. 9.5 in / 24cm … Read more...

Miniature showcase 2 ミニチュア ショーケース2

Miniature showcase 2 ミニチュア ショーケース2

ショーケースの背面です。 The back view of showcase. ご依頼によって、引き戸にしました。 Made sliding doors upon request. 引き戸、引出し、ともに開け閉めできます。 You can actually open and close those sliding doors and drawers. … Read more...

Miniature showcase 1 ミニチュア ショーケース1

Miniature showcase 1 ミニチュア ショーケース1

アクリル家具工房るきだの店長、どんすけです。 This is Donsuke, the owner of acrylic furniture factory. 当店で制作したショーケースをご紹介します。 I would like to introduce my latest work, showcase. ロシーノ大公国の和菓子司「桃墨」様よりのご注文で制作しました。 前面中央に桃墨様の印をあしらってあります。 Made to order from "Momosumi" the Japanese dessert shop in Grand Duchy of Roshino. There is a mark of Momosumi on the front center. … Read more...

Miniature Bags ミニチュアのバッグ

Miniature Bags ミニチュアのバッグ

ミニチュアのバッグを作りました。 外側はレース糸、内側はコットン、持ち手は合皮です。 I made miniature bags. Outer is lace yarn, inner is cotton fabric, handles are faux leather. 内側。 左はよく見えないけど薔薇のアンティークっぽい模様。 右はピンクにカラフルな水玉。 Inner. To the left: antique rose print. To the right: colorful polka dots in solid pink. バッグのチャーム。 ハートとクマさんです。 フェルトをちくちくして作りました。 Bag charms. Heart and bear. Made by needle felting. 小さいあみぐるみにピッタリのサイズです。 They looks just right with my tiny amigurumi. … Read more...

Amigurumi White Bear Sisters シロクマ姉妹のあみぐるみ

Amigurumi White Bear Sisters シロクマ姉妹のあみぐるみ

シロクマ姉妹のあみぐるみを作りました。 新たなロシーノの住人です。 お姉ちゃんはシュクレ、妹はスフレといいます。 シュクレは8cm、スフレは6cmです。 I made white bear sisters. They are new Roshino residents. Big sister is Sucré, little sister is Soufflé. Sucré is about 8cm/3 and 1/8 in tall. Soufflé is about 6cm/2 and 3/8 in tall. シュクレの目はビーズをとめた糸がまつ毛に見えます。 スフレにも小さいまつ毛がついてます。 Thread sewed Sucré's eye beads on looks like eyelashes. Soufflé also has tiny eyelashes. 後ろ姿。 Back shot. チャーミーとスフレ。 スフレは顔がちっさい! Charmy and Soufflé. Look at Soufflé's tiny face! … Read more...

Acrylic Cafe Table and Chair アクリルのカフェテーブルとチェア

Acrylic Cafe Table and Chair アクリルのカフェテーブルとチェア

レーザーカッターを使い、アクリル板をカットして ドールのカフェテーブルとイスを作りました。 脚の形は、カモシカをイメージしました。 Cut acrylic board using laser cutter I made cafe table and chair set for dolls. The legs of table and chair were designed to resemble those of the Antelope. … Read more...

Ken’s Casual Kimono and Hakama ケンの普段着着物と袴

Ken’s Casual Kimono and Hakama ケンの普段着着物と袴

ケンに袴を作りました。 着物も袴も木綿なので、普段着です。 I made a Hakama for Ken. Both kimono and hakama are made with cotton fabrics therefore they are classified as casual wear. 懐に猫、こんな遊びも楽しいです。 Letting him carry a cat in kimono: one way to have fun while wearing kimono. … Read more...

Amigurumi Large Brown Bunny 大きな茶色のうさぎのあみぐるみ

Amigurumi Large Brown Bunny 大きな茶色のうさぎのあみぐるみ

私にしては大きめのうさぎのあみぐるみです。 抱っこしやすい大きさ。 身長45cm。 顎の下とお腹が白いです。 This one is relatively large compared to what I usually make. Good cuddly size. 18 in. /45cm height. White chin and belly. それと大きめの白いシッポ。 And a big white tail. とても可愛いです。 Very cute bunny. 横になってリラックス。 Flop and relax. 友達の白猫黒猫と一緒に。 With friends (white cat and black cat). … Read more...

Made in Charmyheim